Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 13:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Gda bi pa sunce gori prišlo, vö je zgorelo; i da je nej melo korenjá, posêhnolo je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 ko pa začne pripekati sonce, rastlinice ovenijo, ker nimajo globokih korenin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Sonce je pripekalo in mlade rastlinice so se posušile, ker korenine niso imele dovolj zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 ko pa je sonce vzšlo, je uvenelo, in ker ni imelo korenin, je usahnilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ko pa vzide sonce, uvene, in ker nima korenine, usahne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko pa je sonce vzšlo, ga je ožgalo, in ker ni imelo korenine, se je posušilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 13:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nema pa korenjá v sebi; nego do časa je. Či se pa pripeti stiskávanje, ali pregánjanje za volo rêči: preci se spáči.


Drügo je pa spadnolo na pečíno, gde je nej melo dosta zemlé; i preci je zíšlo záto, kâ je nej melo globôke zemlé.


Ništero je pa spadnolo med trnje; i gori je zraslo trnje, i zadávilo je je.


Gda bi pa sunce gori zíšlo, vö je zgorelo; i, da je nej melo korenjá, posêhnolo je.


Štero je pa na pečíno, so oni: kí, gda čüjo, z radostjom gori vzemejo rêč. I tê korenjá nemajo; kí do časa verjejo, i vu vrêmeni sküšávanja odstôpijo.


Da prebíva Kristuš po veri vu srcáj vaši.


Či li ostánete vu veri fundálivani i krepki i negenjeni od vüpanja Evangeliomskoga: šteroga ste čüli, ka je prêdgani vsákomi stvorjenjê pod nébov, šteroga sem jas Pavel vešinjen sluga.


Vkorenjeni i gori pocimprani vu njem i potrdjeni vu veri: liki ste navčeni obiljávajôči vu njem z hválo dávanjem.


Ne bodo lačni, niti žédni več, niti ne spádne na njé sunce, ni nikša vročína.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ