Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 13:42 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 I vržejo je v péč ognjeno; tam bode jôkanje, i zobno škrípanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

42 in jih vrgli v zakurjeno peč, kjer bodo jokali in besneli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

42 ter sežgali v ognju. Tam bodo jokali in škrtali z zobmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 in vrgli jih bodo v ognjeno peč, kjer bo jok in škripanje z zobmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

42 in jih vržejo v ognjeno peč: tam bo jok in škripanje z zobmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Vrgli jih bodo v ognjeno peč. Tam bo jok in škripanje z zobmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 13:42
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ino je vržejo vu péč ognjeno; tam bode jôkanje, i zobno škrípanje.


I te vrág, kí je je zapelávao, vržen je vu z ognjom i žveplom goréčo mlako; gde je ta divjáčina i te krívi prorok: i mantrali se bodo dén i nôč na veki veke.


Sinovje etoga Králevstva se pa vö vržejo na vünêšnjo kmico: tam bode jôkanje i zobno škripanje.


I zgráblena je ta divjájáčina i ž njôv te krívi prorok; kí je znamênja čínio pred njôv; z šterimi je zapelao one: kí so vzéli znamênja te divjáčine, i ki so njé kêp molili: i žíviva sta vržena obá dvá vu z žveplom goréčega ognja mlako.


I on bode pio z vina srditosti Bože; štero je brezi zmêšanja točeno vu njegove srditosti pehár; i mantrani bodo vu ognji i žvepli pred svétimi angelmi i pred Ágnecom.


Teda erčé i onim, ki bodo z lêve stráni: odídte od méne, prekléti, vu ogen vekivečni, kí je správleni vrági i angelom njegovim.


Teda erčé te král hlápcom: zvéžte njemi nogé i roké, vzemte ga i vržte ga vu vönêšnjo kmico, tam bode jôkanje i zobno škripanje.


Ti bojéči pa ino neverni i odürni i lüdomorcov i práznikov i comprnikov i bolvánčarov i vsê lažcov njihov tál bode vu z ognjom i žveplom goréčoj mlaki; štera je ta drüga smrt.


Tam bode jôkanje i zobno škrípanje; gda bodte vidili Abraháma, Ižaáka i Jákoba, i vse proroke vu králevstvi Božem; vás pa vö vržene z vüna.


Šteri má vejačo vu rôki svojoj, i ščisti gümno svoje, i vküp správi pšenico svojo v škegen; pleve pa zežgé z nevgašenim ognjom.


Rôka tvoja náide vse tvoje nepriátele: dêsna tvoja odürjávce tvoje.


I odprla je stüdenec te prepasti; i gori je šô din z stüdenca; liki z velike péči idôči din; i potemnolo je sunce i zrák od dína toga stüdenca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ