Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 12:40 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Ár, liki je bio Jonáš v žalôci cet ribe trí dní i trí nôči, tak bode Sin človeči v srci zemlé trí dní i trí nôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 Jona je prebil tri dni in tri noči v trebuhu morske pošasti, Človeško bitje pa bo tri dni in tri noči v globočinah zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Jona je bil tri dni in tri noči v trebuhu velike ribe. Prav tako bo Sin človekov tri dni in tri noči v grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Kakor je bil namreč Jona v trebuhu velike ribe tri dni in tri noči, tako bo Sin človekov v osrčju zemlje tri dni in tri noči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 Kakor je bil namreč Jona v trebuhu morskega velikana tri dni in tri noči, tako bode Sin človekov v krilu zemlje tri dni in tri noči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Kakor je bil namreč Jona v trebuhu velike ribe tri dni in tri noči, tako bo tudi Sin človekov v osrčju zemlje tri dni in tri noči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 12:40
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgôvoro je Jezuš, i erkao njim je: zrüšte eto cérkev, i po tréj dnévi jo nazáj gori postávim.


I vmorijo ga, i na trétji dén gori stáne. I razdréselili so se jáko.


I govoréči: tí razmečeš cérkev i po trê dnévi jo gori napráviš; zdrži se. Či si Sin Boži, hodi doli z križa.


Od tistoga mao je záčao Jezuš oznanüvati vučeníkom svojim: kâ njemi je potrêbno idti v Jerušálem, i dosta trpeti od stariši, i vládnikov popovski i pisáčov i vmoriti se, i na trétji dén gori stánoti.


Tebé se je držála düša moja; dêsna tvoja je zdržála mené.


I velí njemi Jezuš: lisice lüknje májo, i ftice nebeske gnêzda; Sin človeči pa nêma, gde bi si glávô nagno.


Nega ga eti; ár je gori stano, liki je pravo. Pojte, poglednite mesto, gde je ležao Gospôd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ