Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 11:29 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Vzemte na sé járem moj, i včite se od méne, kâ sem jas krotki i ponizen z srcá, i nájdete počinek düšam vašim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29-30 Naj vam bom za zgled. Jaz ničesar ne delam na silo in pozorno skrbim za svoje učence. Podredite se mojemu vodstvu. To ni nič težkega; kar vas učim, je nekaj najboljšega. Tako boste prišli do pravega počitka.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Podredite se mojim zahtevam in živite v skladu z njimi. Dovolite, da vas jaz učim! Blago in ponižno prihajam. Pri meni boste našli to, kar more dati vašemu življenju smisel in počitek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Vzemite moj jarem nase in učite se od mene, ker sem krotak in iz srca ponižen, in našli boste mir svojim dušam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Vzemite jarem moj nase in učite se od mene, ker sem krotek in iz srca ponižen: in najdete pokoj dušam svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Vzemite nase moj jarem in učite se od mene, ker sem krotak in v srcu ponižen, in našli boste počitek svojim dušam;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 11:29
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bojdi pá dobre vôle düša moja, ár ti Gospôd debrovčiní.


Dávida pesem v víšišem Koruši. Gospodne! moje srce je nej zvíšeno: ôči nenosim visiko, ni nehodim vu veliki i čüdni, više sébe bodôči.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


Povête čeri Šionskoj: ovo Král tvoj ide tebi pokoren i sedéči na oselnici i žrbéti pod járem navajene oselnice.


Vučéči je držati vsa, štera sem vám zapovedao. I ovo jas sem z vami vsákši dén, notri da skončanja svêta. Amen.


Záto vsáki, šterikoli čüje ete moje Rečí, i činí njé, priglihávao bom ga k čednomi môži, šteri si je hižo na pečíni pocimprao.


Vö so pa šli, da bi vidili, ka se je zgôdilo; i prišlí so k Jezuši, i najšli so sedéčega toga človeka, z koteroga so vö odíšlí ti vrazjé, oblečenoga i spametnoga pri nogáj Jezušovi; i prestrašili so se.


Ár példo sem vám dáo: naj, liki sem jas včíno vám, i ví činíte.


Či eta znáte: blaženiste, či je činite.


Tô je tisti Môšeš, kí je pravo sinom Izraelskim: proroka vám pobüdi Gospodin Bôg vaš z brátov vaši, liki mené; tistoga poslüšajte.


Têm, kí so brezi právde, liki brezi právde (nej, ka bi sam brezi právde bio Bôgi; nego sem vu právdi Kristuši:) naj dobim one, ki so brezi právde.


Sám pa jas Pavel prosim vás po krotkosti i milostivnosti Kristušovoj, kí sem nazôči ístina ponizen med vami, ôzdaleč sem pa srčen k vám.


Zkim rüšimo pomišlávanja i vso visokost, štera se zvišáva prôti spoznanji Božemi: i vlovleno pelamo vso misel na pokornost Kristuši.)


Tá náklonost naj bode vu vami: štera je i vu Kristuš Jezuši.


Ár znáte, kakše zapôvidi smo vám dáli po Jezuš Kristuši.


Vu ognja plámni, kí dá zadomeščenjé onim, kí neznajo Bogá, i kí so nepokorni Evangeliomi Gospodna našega Jezuša Kristuša.


I, gda bi popolni grátao, včinjen je vsêm sebi pokornim zrok vekivečnoga zveličanja.


Šteri právi, kâ v njem ostáne: more, liki je on hodo, i sám tak hoditi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ