Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 10:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Filip, i Brtalan; Tomáš i Mátaj publikánuš; Jakub sin Alfeušov, i Lebbeuš po iméni Taddeuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Filip, Bartolomej, Tomaž, davkar Matej, Jakob, Alfejev sin, Tadej,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Filip in Bartolomej, Tomaž in Matej, ki je bil včasih carinik; Jakob, Alfejev sin in Tadej;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Filip in Bartolomej; Tomaž in cestninar Matej; Jakob, Alfejev sin, in Tadej;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Filip in Bartolomej; Tomaž in Matevž, cestninar; Jakob, sin Alfejev, in Tadej;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Filip in Bartolomej; Tomaž in cestninar Matej; Jakob, Alfejev sin, in Tadej;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 10:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Či pa njé ne poslühne, povej Cérkvi; i či ni Cérkev ne poslühne, naj ti bode, liki pogan i publikánuš.


Med têmi je bíla Mária Magdalêna, i Mária Jakuba, i Jožeša mati i mati Zebedeušovi sinôv.


I kraj idôči Jezuš odnut, vido je ednoga človeka sedéčega na máuti po iméni Mátaja, i velí njemi: nasledüj me. I gori stanovši nasledüvao ga je.


Bilé so pa i žene ôzdaleč gledôče: med kêmi je bíla i Mária Magdalêna, i Mária Jakuba toga ménšega i Jošešova mati i Šalome.


I doli idôči vido je Levia siná Alfeušovoga sedéčega na máuti i erčé njemi: nasledüj me. I gori stánovši nasledüvao ga je.


I Andráša, Filipa i Brtalana, i Mátaja i Tomáša i Jakuba siná Alfeušovoga i Taddeuša i Šimona Kananinskoga.


Dvá človeka sta gori šla v cérkev Bogá molit, eden Farizeuš i te drügi publikánuš.


Farizeuš stojéči pri sebi, je etak molo Bôg, hválo ti dájem, ka sem nej, liki drügi lüdjé, zgrablívci, nepravični, práznicke, ali kak i ete publikánuš.


I publikánuš ôzdaleč stojéči, nej je šteo ni očí vu nebésa prizdignoti, nego se je bio vu prsi svoje govoréči Bôg, ftišaj se meni grêšniki.


I ovo eden môž, po iméni zváni Zakeuš, kí je bio vládnik publikánušov, i té je bio bogat.


I po eti je vö šô, i vido je ednoga mautnara po iméni Levia, sedéčega na mauti; i erčé njemi: nasledüj me.


Vido je Jezuš Natánaela idôčega k sebi, i erčé k njemi: ovo, právi Izraelita, vu kom jálnosti nega.


Erkao je záto Tomáš, kí se zové dvojnik, k vučeníkom: hodmo i mí, naj ž njim merjémo.


Erčé njemi Judáš (nej te Iškarioteš): Gospodne, kâ je, kâ se nám vö vjáviš, i nej svêti?


Velí njemi Tomáš: Gospodne, ne znamo, kama odhájaš; i kakda bi mogli pôt znati?


Velí njemi Jezuš: teliko vrêmena sem z vami, i nej si me poznao? Filip, kí mené vídi, vídi Očo; i kakda tí práviš, pokáži nám Očo?


Bilí so vküp Šimon Peter i Tomáš, kí se zové dvojnik, i Natánael od Káne Galilee, i sinovje Zebedeušovi, i dvá drügiva z vučeníkov njegovi.


I, gda bi notri šli, gori so šli vu večérnico, gde so bilí prebívajôči Peter i Jakub, i Jánoš i Andráš, Filip i Tomáš, Brtalan i Mátaj, Jakub Alfeušov sin, i Šimon te zeloteš, i Júdaš brat Jakuba.


Kívajôči pa njim z rokôv, ka bi tiho bili, pripovidávao njim je, kakda ga je Gospôd vö zpelao z temnice. Erčé pa: nazvêstite Jakubi i bratom eta. I vö idôči, šô je v drügo mesto.


Gda bi pa i oneva tiho bilá, odgôvoro je Jakub govoréči: možjé bratje, poslüšajte mené.


Te drügi dén je pa Pavel z nami šô k Jakubi, i vsi stariši so tá sprišli.


Drügoga z Apoštolov sem pa nej vido: nego Jakuba brata Gospodnovoga.


I geto so spoznali miloščo meni dáno Jakub i Kefáš i Jánoš, kí so se za stebre štímali: dêsno so dáli meni i Barnabáši na tivárištvo; naj mí med pogane, oní pa med obrizávanje ido.


Jakub Bogá Očé i Gospodna Jezuša Kristuša sluga, tomi dvanájseteromi rastepenomi piemeni zdrávje.


Júdaš Jezuš Kristušov sluga, brat pa Jakubov, tim pozvánim, kí so vu Bôgi Oči posvečení, i vu Jezuš Kristuši zdržani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ