Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 9:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Ár je nej znao, ka bi gúčao; ár so bilí prestrašeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Učence je bilo pošteno strah in Peter ni vedel, kaj blebeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Sploh pa se ni zavedal, kaj je rekel, ker so bili vsi trije učenci povsem zmedeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ni namreč vedel, kaj bi rekel, ker so bili vsi zelo prestrašeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ni namreč vedel, kaj bi odgovoril, kajti bili so zelo uplašeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ni namreč vedel, kaj bi rekel, kajti zelo so se prestrašili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 9:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I, gda bi ga vido, spadno sem pred nogé njegove, liki mrtev. I djáo je dêsno svojo rokô na mé erkôči mení: ne boj se; ja sem te prvi i te slêdnji.


I odgovoréči Peter velí Jezuši: Mešter, dobro je nam eti bidti. Napravmo tak trí šatore, tebi ednoga, i Mêšeši ednoga i Eliáši ednoga.


I zvrgao se je eden oblák, šteri je je obsencao. I prišao je glás z obláka govoréči: ete je moj Sin te lübeznivi; toga poslüšajte.


I prigôdilo se je, gda bi njidva odhájala od njega, erčé Peter Jezuši: Mešter, dobro je nám eti bidti; i napravmo trí šatore, ednoga tebi, i Môšeši ednoga, i ednoga Eliáši, neznajôči, ka právi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ