Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 1:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bio je pa Ivan odeti z srstmi kumile, i z kôže pojás je noso okoli ledevjá, i jo je kubilice ino méd polski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Janez je spominjal na preroke in svete može iz davnine: nosil je obleko iz kamelje dlake in usnjen pas, jedel pa je pečene kobilice in med divjih čebel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Njegova obleka je bila preprosta. Nosil je plašč, stkan iz kamelje dlake in usnjen pas. Hranil se je s kobilicami in medom, ki ga je našel v naravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Imel pa je Janez obleko iz velblodje dlake in usnjen pas okoli ledij ter je užival kobilice in divji med.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Bil je pa Janez oblečen v velblodjo dlako in usnjen pas je imel okoli ledja svojega, in jedel je kobilice in divji med.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Janez je bil oblečen v kameljo dlako in imel usnjen pas okoli ledij. Jedel je kobilice in divji med.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 1:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa, Ivan, je meo odetel svojo z gomilskoga kosminja i remeni pojás okôli ledevjôv svoji: njegova hrána je pa bila, kobiice i polski méd.


I vö je šla k njemi vsa Judee držéla i Jerušálemci; i krstšeni so vsi v Jordánskom potôki od njega vadlüvajôči grêhe svoje.


I predgao je govoréči: ide močnêši od méne za menom, komi nej sem vrêden, naj se prignem i šôlincov njegovi reménja odvéžem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ