Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:55 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

55 Obrnovši se pa poštrájfao je je, i erkao je: neznate, šteroga dühá ste ví.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

55 Jezus se je ustavil in ju oštel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

55 Jezus se je obrnil k njima in ju je ostro pokaral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

55 Toda obrnil se je in ju posvaril: [»Ne vesta, kakšnega duha sta;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

55 On pa se obrne in jim zapreti [in reče: Ne veste, kakšnega duha ste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

55 Jezus se je obrnil k njima in ju pograjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:55
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On se pa obrné i erkao je Petri: odídi za mé šatan, k spáki si mi. Ár ne razmiš štera so Boža, nego štera so človeča.


Odgovoréči pa Peter erčé njemi: či se vsi spáčijo v tebi, jas se nigdár ne spáčim.


Verostüjte i molte, da vu sküšávanje ne prídete. Düh je ístina gotov, ali têlo je slabo.


I ovo eden z oni, kí so bilí z Jezušom, vö vtégnovši rokô vö potégne meč svoj, i vdári slugo poglavníka popovskoga, odsečé njemi vühô.


Vidôči pa vučenícke njegovi, Jakub i Jánoš, erčéta: Gospodne, ščéš, naj povêmo, da ogen doli ide od nébe, i pogübi je: liki je i Eliáš včíno.


Ár je Sin človeči nej prišao düše lüdi pogibüvat, nego zdržávat. I šli so vu drügo vesnico.


Od grêha záto, kâ so nej vervali vu meni.


Z edni vüst zhája blagoslov i preklinjanje. Nej trbê, bratje moji, etomi tak bidti.


Ne plačüjte z hüdim za hüdo, ali z psüvanjem za psüvanje: nego prôti bole blagoslávlajte znajôči, ka ste ná tô pozvani; naj blagoslov öroküjete.


Jas, štere koli lübim, káram je i kaštigam. Vrêli bojdi záto i povrni se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ