Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:54 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

54 Vidôči pa vučenícke njegovi, Jakub i Jánoš, erčéta: Gospodne, ščéš, naj povêmo, da ogen doli ide od nébe, i pogübi je: liki je i Eliáš včíno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

54 »Gospod,« sta rekla Jakob in Janez, »poklicala bova nebeški ogenj, da jih pokonča!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

54 Njegova učenca Jakob in Janez sta to slišala in sta se razjezila: “Gospod, kaj takega ne bi smel dopustiti! Če hočeš, bova zapovedala, da pade ogenj z neba, kot je storil Elija, da bodo vsi zgoreli!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

54 Ko sta to videla učenca Jakob in Janez, sta rekla: »Gospod, ali hočeš, da rečeva, naj pride ogenj z neba in jih pokonča?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

54 Ko pa to vidita učenca njegova Jakob in Janez, rečeta: Gospod, hočeš li, da rečeva, da ogenj pade z neba in jih pokonča, kakor je tudi Elija storil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

54 Ko sta to videla učenca Jakob in Janez, sta rekla: »Gospod, ali hočeš, da rečeva, naj pade ogenj z neba in jih pokonča?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:54
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Jakuba siná Zebedeušovoga i Jánoša brata Jakubovoga (i dáo njima je imé Boanergeš, tô je: sinovje grmlajce).


Obrnovši se pa poštrájfao je je, i erkao je: neznate, šteroga dühá ste ví.


I vso oblást te prve divjáčine čini pred njov; i činí, naj zemla i na njê prebívajôči molijo to prvo divjáčino; štere smrtni vdárec je ozdravo.


I ta divjáčina, štero sem vido, je prispodobna bila k párduci, i njé nogé, liki medveda, i njé vüsta liki vüsta oroslánja. I dáo ji je te pozoj zmožnost svojo i svoj stolec i veliko oblást.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ