Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:41 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Odgovoréči pa Jezuš erčé: oh národ neveren i preobrnjeni! kak dugo bom pri vás i trpo vás? pripelaj esi siná tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 »Ah, kakšni ljudje ste vsi skupaj,« je zavzdihnil Jezus. »S kakšno nevero in sprevrženostjo se moram ubadati! Koliko časa bom moral to še prenašati? – No, pripelji sem svojega sina.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Jezus je odgovoril: “Samovoljni in neverni ljudje! Koliko časa bom moral biti še med vami in vas prenašati? Privedi sina k meni!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Jezus pa je odgovoril: »O neverni in popačeni rod! Doklej bom pri vas in vas prenašal? Privedi svojega sina semkaj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Odgovori pa Jezus in reče: O rod neverni in popačeni, doklej bom pri vas in vas bom trpel? Pripelji sem sina svojega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Jezus je odgovoril: »O neverni in pokvarjeni rod! Do kdaj bom pri vas in vas prenašal? Privedi sina sèm!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:41
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I nebi bilí, kak očeve njíhovi, nepokoren i boréči rod; pokolênje, štero je nej popravilo srcá svojega, i kí düh se je nej držao verno k Bôgi.


Hodte kmeni vsi, ki se trüdíte ino ste oklajeni, i jas vám počinek dám.


On pa odgovoréči erčé: ete hüdi i kurvêški národ znamênje prosi; i znamênje se njemi ne dá, nego znamènje Jonáš proroka.


Teda ide, i vzeme z sebom sedem drügi dühôv hüši od sébe, i notri idôči prebívajo tam; i ta slêdnja človeka tistoga so hüša od prvi. Tak bode i etomi hüdomi národi.


Ete hüdi i kurvêški národ znamênje prosi, i znamênje se njemi ne dá, nego znamênje Jonáša proroka. I niháo je je, i odíšao je.


Odgovoréči pa Jezuš erkao je: oh národ neveren i preobrnjeni! kak dugo bodem z vami? kak dugo bom vás trpo? prineste ga meni esi.


Zaistino právim vám: kâ vsa eta prídejo na ete nárad.


Gda bi pa vido vnôge z Farizeušov i z Sadduceušov prihájajôče k svojemi krsti, erkao njim je: zleženjé vipere, što vám je pokázao bèžati od prišestne srditosti?


Vidôči pa Jezuš prôti njemi je bilô, i erčé njim: püstite otroke k meni prihájati i ne prepovedávajte njim. Ár je tákši králevstvo Bože.


Jezuš pa stáne i velí ga zvati. I oni zovéjo toga slêpoga govoréči njemi: vüpaj se, stani gori, zové te.


On pa odgovoréči njemi velí: oh neveren národ! kak dugo bom pri vás? kak dugo bom vás trpo? neste ga k meni.


Erčé pa njim: gde je vera vaša? bojéči so se pa čüdivali govoréči eden drügomi: što je záto ete, kâ i vötrom zapovidáva i vodê, i bôgajo ga?


I molo sem se vučeníkom tvojim, naj ga vö vržejo; i nej so ga mogli.


Gda bi pa ešče k njemi šô, trgao ga je vrág i rasipávo. Poštráifao je pa Jezuš toga nečístoga dühá, i zvráčo je toga pojbára, i nazáj ga je dáo oči svojemi.


Velí njemi Jezuš: teliko vrêmena sem z vami, i nej si me poznao? Filip, kí mené vídi, vídi Očo; i kakda tí práviš, pokáži nám Očo?


Potom velí Tomáši: nesi prst tvoj esi, i vidi roké moje; i nesi rokô tvojo, i vrži jo vu rebro moje; i ne boj nevervani, nego vervani.


I štiridesét lêt vrêmena je trpo njihovo šegô vu püščávi.


I z drügimi vnôgimi rečmí je svedočo i opomínao govoréči: zdržte se od etoga hüdoga národa.


Ali bogástvo dobrotivnosti i znášanja i trplivosti zametávaš? Neznaš, ka te Boža dobrôta na pokôro pela?


I vídimo: kâ so nej mogli notri idti za volo nevernosti.


Paščimo se záto notri idti vu tisto počiválišče: naj što ne spádne vu ono példo te nevernosti.


Ár je i nám nazveščávani bio Evangeliom, liki i onim: ali nej njim je hasnola ta čüta rêč záto; kâ je nej zmêšana bíla po veri z onimi; kí so jo poslüšali.


Odkud i zveličati napuni more one; kí po njem k Bôgi prihájajo. Ár, da vsigdárživé, moli se za njé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ