Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 6:47 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

47 Vsáki, ki k meni príde, i poslüša reči moje, i činí je, pokážem vám, komi je prispodoben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

47 Poglejmo si primerjavo: nekdo recimo prihaja k meni, posluša moje nauke in jih tudi spravi v dejanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

47 Ali veste komu primerjam človeka, ki sliši moje besede in ravna v skladu z njimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

47 Vsak, kdor prihaja k meni in moje besede posluša in jih spolnjuje – pokazal vam bom, komu je podoben:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

47 Vsak, kdor gre k meni in sliši moje besede in jih izpolnjuje, pokažem vam, komu je podoben:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

47 Pokazal vam bom, komu je podoben človek, ki pride k meni in posluša moje besede ter jih uresničuje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 6:47
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár, kíkoli čini volo Očé mojega, kí je vu Nebésaj, té je moj brat, i sestra, i mati.


Gda je pa ešče gučao: ovo eden svetli oblák obsencao je njé; i ovo glás z obláka erkôči: ete je moj lübléni Sin, v šterom se mi je dobro dopadnolo; njega poslüšajte.


On pa erčé: od koga bole so bláženi, kí poslüšajo rêč Božo, i varjejo jo.


Či što k meni ide i ne odürjáva očo svojega, i mater, i ženo, i deco, i brate, i sestre, ešče pa i svojo düšo, ne more bidti moj vučeník.


Prispodoben je k človeki cimprajôčemi hižo, kí je skopao i zglôbao i položo je fundamentom na pečíni; gda je pa povôden postánola, vdaro je potok v hižo ono; i nej jo je mogao genoti, ár je na pečíni fundálivana bíla.


Štero je pa na pečíno, so oni: kí, gda čüjo, z radostjom gori vzemejo rêč. I tê korenjá nemajo; kí do časa verjejo, i vu vrêmeni sküšávanja odstôpijo.


I drügo je spadnolo na dobro zemlo; i vö zidôče prineslo je sáda stô teliko. Eta gda bi povedao, gori je skríčao: ki má vüha na poslüšanje, naj poslüša.


Ovcé moje moj glás poslüšajo; i jas poznam njé, i one me nasledüjo.


Či eta znáte: blaženiste, či je činite.


I vi dönok neščete pridti k méni, naj žítek máte.


Erčé pa njim Jezuš: jas sem te krüh žítka. Kí k meni príde, ne bode lačen; i, kí vu meni verje, ne bode žéjao nigdár.


Vse, štero mi dá Oča, k meni príde; i, kí k meni príde, ne vržem ga vö.


Erkli so záto njemi Židovje: zdaj smo spoznali, kâ vrága máš. Ábrahám je mr’u i prorocke, i tí práviš: či bode što mojo rêč zdržávao, ne košta smrti na veke.


I, gda bi popolni grátao, včinjen je vsêm sebi pokornim zrok vekivečnoga zveličanja.


Záto, kí zná dobro činiti, i ne činí, grêh njemi je.


K šteromi prihájajôči, liki k žívomi kamni, od lüdi istina zavrženomi, pri Bogi pa odebránomi i drágomi.


Záto, bratje, bole se paščite: da vaše pozvánje i odebránje krepko včiníte. Ár tá činéči nigdár ne spádnete.


Či znáte, kâ je pravičen: znájte, kâ vsáki kí istino činí, je ž njega porodjeni.


Sinki, nišče vás naj ne zapela. Kí pravico činí: pravičen je; liki je i on pravičen.


Bláženi so; ki činíjo zapôvedi njegove: naj bode oblást njihova nad žítka drêvom i naj na vráta notri idejo vu mesto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ