Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 I tô činéči, veliko vnožino ríb se je v njega záprilo; trgao se je pa vlák njihov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Ko so to storili, se je ujela takšna množica rib, da so se mreže začele trgati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Razpeli so mreže in ujeli toliko rib, da je izgledalo, da se bodo mreže raztrgale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 In ko so to storili, so zajeli veliko množino rib, da se je njih mreža trgala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In storivši to, zajamejo veliko množico rib; trgala pa se jim je mreža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 In ko so to storili, so zajeli veliko množino rib, tako da so se jim mreže začele trgati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kívali so tivárišom, vu drügom ládji bodôčim, da bi prišli, i pomágali bi njim; i prišli so, i napunili so obê ládji tak, da bi se pográžale.


Kí so záto radi gori vzéli rêč njegovo, okrstili so se; i pridjáno je tisti dén düš okoli trí jezero.


Vnôgi pa, kí so čüli tô rêč, vervali so; i včinjen je bio račun možôv okoli pét jezero.


Záto, bratje moji lübléni, stálni bojdte, negenjeni, obilni vu deli Gospodnovom vsigdár, znajôči, kâ ne bode zamán delo vaše vu Gospodni.


To dobro pa činéči ne obtrüdmo. Ár vu svojem vrêmeni bomo želi obilno: či dobro činiti ne hênjamo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ