Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Stôpivši pa vu edno ti ládj, štera je bila Šimonova, proso ga je, ka bi jo od zemlé odpelao edno malo; i sedéči včio je z te ládje to lüdstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Vkrcal se je v enega izmed čolnov in prosil Simona, njegovega lastnika, naj odpelje malo od obale. Jezus je sedel in kar iz čolna učil množico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Potem se je Jezus povzpel v čoln, ki je bil Petrova last ter ga je zaprosil, da odvesla nekoliko dalje od obale, da bi ga ljudje bolje slišali in videli. Jezus jim je nato govoril iz čolna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Stopil je v enega izmed čolnov, ki je bil Simonov, in ga prosil, naj odrine malo od kraja; in sédel je ter iz čolna učil množico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In vstopi v eno teh ladij, ki je bila Simonova, in ga zaprosi, naj odrine malo od kraja; ter sede in uči iz ladje množico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Stopil je v enega izmed čolnov, bil je Simonov, in Simona prosil, naj odrine malo od kraja. Sédel je in učil množico iz čolna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hodéči pa Jezuš kre môrja Galileánskoga, vido je dvá brata, Šimona, šteri se zové Peter, i Andráša brata njegovoga, metajôčiva vlák vu môrje; (ár sta ríbiča bilá).


Ár jí je vnogo zvráčo tak: da so kapali k njemi, da bi se ga doteknoli, kíkoli so kákšo mantro meli.


I erkao je vučeníkom svojim: ka bi njemi edno ladjico gotovo držali, za volo lüdstva, da bi ga nê stiskávali.


I vido je dvê ládji stojéčivi kre jezere, ríbičke so pa vö odíšli ž njih vlaké prát.


Vgojdno je pa prišao vu cérkev, i vse lüdstvo je k njemi prišlo, i geto si je doli seo, včio je je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ