Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:16 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 On je pa odíšao vu püščávo, i molo je Bogá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 On pa se je pogosto umikal v samotne kraje, da bi molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Jezus pa se je umikal v samoto, da bi tam molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 On pa se je umikal v samotne kraje in molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 A on se je umikal v puščavo in je tam molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 On pa se je umaknil v puste kraje in tam molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I odpüstivši lüdstvo, gori je šô na gorô sám molit. Gda bi pa večér pôstao, sám je bio tam.


I geto je je odpüsto, šô je na brêg molit.


Zgôdilo se je pa vu krstšávanji vsoga lüdstva, okrsto se je i Jezuš; i, gda bi molo, ôdprla se je Néba.


Prigôdilo se je pa vu dnévi oni, vö je šô na brêg molit; i bio je, prenôčüvajôči, vu molítvi Božoj.


Prigôdilo se je pa po eti reči, liki na ôsmi dén; i k sebi vzévši Petra i Jakuba i Jánoša, gori je šô na brêg molit.


I prigôdilo se je, gda bi on molo, pogléd obráza njegovoga je náčiši grátao, i gvant njegov je bio bêli i bliskajôči se.


Jezuš záto spoznavši, ka ščéjo prídti, i njega zgrabiti, naj ga krála postávijo, odíšao je pálina brêg on sám.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ