Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I vtégnovši rokô, dotekno se ga je erkôči: ščém, očisti se. I preci je ta goba odíšla od njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Jezus je iztegnil roko in se ga dotaknil. »Hočem,« je dejal. »Bodi zdrav.« In gobavost je v trenutku izginila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Jezus je iztegnil roko, dotaknil se ga je in rekel: “Hočem! Bodi zdrav!” Tedaj je mož ozdravel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 In stegnil je roko, se ga dotaknil in rekel: »Hočem; bodi očiščen!« In gobavost mu je takoj prešla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In iztegnivši roko, se ga dotakne in reče: Hočem, bodi očiščen! In precej so mu prešle gobe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Jezus je iztegnil roko, se ga dotaknil in rekel: »Hočem, bodi očiščen!« In gobe so pri priči izginile z njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár On je erkao, i zgôdilo se je: On je zapovedao i nastanolo je.


I vö vtégnovši rokô, dotekno se ga je Jezuš, erkôči: Ščém očisti se. I preci je očiščena goba njegova.


I postanovši pred njôv, poštrájfao je to tréšliko, i nihála jo je; i preci gori stanovši, slüžila njim je.


I prigôdilo se je, gda bi on bio vu ednom ti mêst; i ovo eden môž pun gobe; i vidôči Jezuša, spadnovši na obráz, proso ga je erkôči: Gospodne, či ščéš, moreš me očistiti.


I on njemi je zapovedao, naj nikomi ne povê; nego idi praj, ino se pokáži popi, i áldüj za očiščávanje tvoje, liki je zrendelüvao Môšeš na svedôstvo njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ