Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:18 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Düh Gospodnov je nad menom; záto me je namazao, na nazveščávanje Evangelioma siromákom me je poslao, vráčiti te potrtoga srcá, predgati vôznikom odpüščanje, i slêpim preglédanje, odpüstiti zlámane vu odpüščanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 »Božji Duh me navdaja, Bog mi je dal mesijansko poslanstvo: da razveselim reveže z dobro novico, da zapornikom najavim izpustitev in sporočim slepim, da bodo spregledali. Poslan sem, da rešim zatirane

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 “Z menoj je Gospodov Duh, ker me je on poklical. Pooblastil me je, da prinesem ubogim radostno sporočilo, da zasužnjenim oznanim svobodo, da povem slepim, da bodo spregledali in stiskanim, da bodo kmalu rešeni nasilja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 »Duh Gospodov je nad menoj; zato me je mazilil. Poslal me je, da ubogim oznanim blagovest; da naznanim jetnikom oproščenje in slepim pogled, da zatirane izpustim v prostost

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 »Duh Gospodov je nad menoj, zato ker me je pomazilil, da naj oznanim blagovestje ubogim, poslal me je, da oznanim jetnikom izpuščenje in slepcem izpregled, da izpustim zatirance na svobodo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Duh Gospodov je nad menoj, ker me je mazilil, da prinesem blagovest ubogim. Poslal me je, da oznanim jetnikom prostost in slepim vid, da pustim zatirane na prostost,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:18
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár gléda z svoje svéte visíne: Gospôd gléda z nebés na zemlo.


On zvráči one, kí so potrtoga srca, ino obežüje njí boleznosti.


Vküp stáplajo králi zemelski, i poglavárje tanáč držíjo med sebom, prôti Gospodni i prôti Kristuši njegovomi.


Jas sem si pa namazao Krála mojega nad Šionom, svétov gorov mojov.


Kričíjo eti, i Gospôd je čüje, i oslobodí je ze vsê nevôl njíhovi.


Stolec tvoj, o Bôg, je vsigdár i na veke; palica rávnosti je palica Králevstva tvojega.


Gospodne, odpri lampe moje, i zvišávala bodo vüsta moja glás tvoj.


Slêpi preglédávajo, i plantavi hodijo, gobavci se očiščávajo, i glühi čüjejo, mrtvi se obüdjávajo, i siromákom se Evangeliom nazviščáva.


Ovo sluga moj, šteroga sem jas odébrao, te lübleni moj; v šterom se je dopadnolo düši mojoj. Položim na njega Düh moj, i sôdbo bode poganom nazvesčávao.


Trst nalomleno ne potere, i prédívo kadéče ne vgasi, dokeč vö ne zpela sôdbo na obládanje.


Lüdstvo sedéče v kmici, je vidilo svetlost veliko: i tim sedéčím vu držéli i senci smrtnoj, je svetlost zišla.


Bláženi so, ki so siromácke v dühi: ár je njihovo Králevstvo nebesko.


I dáne so njemi knige Ežaiáš proroka; i gda bi te knige ôdpro, najšao je mesto, gde je bilô písano:


I on prizdignovši očí svoje na vučeníke svoje erčé: bláženi ste vi siromácke, ár je vaše králevstvo Bože.


I odgovoréči Jezuš erčé njim: idôči oznante Ivani, štera vídite, i čüjete; kâ slêpi priglédávajo, plantavi hodijo, gobavci se očiščávajo, glühi čüjejo, mrtvi gori stanjüjo, siromákom se Evangeliom nazveščáva.


Bio je pa Andráš, brat Šimon Petra, eden z ti dvê, šteriva sta čüla eto od Ivana; i nasledüvala sta ga.


Jas sem za svetlost na svêt prišao: naj vsáki ki vu meni verje, vu kmici ne ostáne.


Ár, koga je Bôg poslao, Rečí Bože gučí. Ár njemi ne dá Bôg po meri Dühá svétoga.


Jezuša od Názareta, kakda ga je namazao Bôg z Dühom svétim i z močjôv, kí okôli hodéči je dobro činio i zvráčo vse obládane od vrága; ár je Bôg bio ž njim.


Naj njim odpréš oči njihove; da se povrnéjo od kmice vu svetlost, i z oblásti šatanove k Bôgi, i vzemejo odpüščanje grêhov i öročino med posvečenimi po veri štera je vu meni.


Pristôpili so králove zemelski i poglavnícke so vküp sprišli prôti Gospodni i prôti Kristuši njegovomi.


Ár so vküp sprišli zaistino prôti svétomi Síni tvojemi Jezuši, šteroga si namazao. Herodeš i Pontiuš Pilátuš z poganmi i z lüdstvom Izraelskim.


Kí nás je vö ftrgno z oblásti te kmice i prêk nás je postavo vu králestvo Siná lübéznosti svoje.


Poslüšajte, bratje moji lübléni: nej li je Bôg odébrao siromáke etoga svêta bogate vu veri, i öročnike králevstva; šteroga je obečao onim, ki ga lübijo.


Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ