Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I on je včio vu njihovi správiščaj, i vsi so ga díčili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

15 V sinagogah je govoril tako prepričljivo, da so ga vsi hvalili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Učil je v njih shodnicah in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In učil je po njih shodnicah, in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Učil je po njihovih shodnicah in vsi so ga slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pridôči vu domovino svojo, včio je je vu správiščaj njihovi, tak, da so se čüdüvali i pravili: odkud je etomi eta modrôst, i ta môč?


I okôli je šò po vsoj Galilei Jezuš vučéči vu správiščaj njihovi i predgajôči Evangeliom králevstva, i vráčivši vsáki beteg, i vsáko medlovnost med lüdstvom.


I okôli hodéči Jezuš po vsê mêstaj i vsê vesnicaj vučéči vu správiščaj njíhovi i predgajôči Evangeliom Králevstva, i vráčo je vsáki beteg, i vsáko medlovnost med lüdstvom.


Gda bi pa tô lüdstvo vidilo, čüdivalo se je, i dičili so Bogá, ki je tákšo oblást dáo lüdém.


I groza je je obišla vse tak, da so se spitávali med sebom govoréči: ka je tô? ka je tô za nôvi návuk? kâ z oblástjom, i tim nečístim dühom zapovêda; i pokorni so njemi?


I predgao je vu správiščaj njihovi vu cêloj Galilei; i vragé je zganjao.


On pa vö idôči začne predgati vnôga i razglašüvati to rêč tak, da je on več nej mogao očivesno notri v mesto idti; nego je vinê vu püsti mêstaj bio; i prihájali so k njemi odevsud.


Bio je pa vučéči vu ednom ti správišč v sobottáj.


I prišao je vu Nazaret, gde se je gori zhráno; i notri je šô pôleg šegé svoje vu dnévi ti sobôt vu správišče, i gori je stano, da bi čteo pismo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ