Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:39 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 Glédajte roké moje i nogé moje, kâ sem jas. Šlátajte me, i glédajte. Ár düh mesá i kôst nema, liki mené vidite meti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

39 Poglejte moje roke in moje noge: jaz sem, prav jaz. Dotaknite se me. Prikazen nima mesa in kosti, kakor vidite, da jih imam jaz.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Poglejte rane na mojih rokah in nogah! Zares sem jaz! Dotaknite se me in prepričajte se, da nisem duh. Duhovi vendar nimajo mesa in kosti!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Poglejte moje roke in moje noge, da sem res jaz; potipljite in poglejte, zakaj duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da imam jaz.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Poglejte roke moje in noge moje, da sem jaz sam; potipajte me in poglejte! Saj duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da imam jaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Poglejte moje roke in moje noge, da sem jaz sam. Potipljite me in poglejte, kajti duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da jih imam jaz.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:39
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kričéči z velikim glásom Jezuš, erčé: Oča, vu roké tvoje poráčam düšo mojo. I eta erkôči, vö je püsto düšo.


I erčé njim: ka ste se zburkali, i zakaj zhájajo gori etakše misli vu srcáj vaši?


I eta govoréči pokázao njim je roké i nogé.


I tô erkôči pokázao njim je roké i rebro svoje. Radüvali so se záto vučenícke, kâ so vidili Gospodna.


Pravili so njemi záto ti drügi vučenícke: vidili smo Gospodna. On njim pa erčé: či ne bom vido vu rokáj njegovi znamênja cvekôv, i vržem prst moj vu znamênje cvekôv, i vržem rokô mojo vu rebro njegovo, ne bom vervao.


Potom velí Tomáši: nesi prst tvoj esi, i vidi roké moje; i nesi rokô tvojo, i vrži jo vu rebro moje; i ne boj nevervani, nego vervani.


Šterim se je i skázao živ po trplênji svojem vu vnôgi znaménjaj, geto se je štiridesét dní njim skažüvao i gúčao, ona, štera so od Králevstva Božega.


On pa, Bôg méra, posvéti vás vu vsem: da se cêli vaš düh i düša i têlo nedužno na prišestjê Gospodna našega Jezuš Kristuša obdrži.


Istina, naši telovni očeve so nás kaštigali; i poštüvali smo se ji. Ne podámo se tak bole Oči dühôv: naj živémo?


Štero je bilô od začétka, štero smo čüli, štero sino vidili z našimi očmi, štero smo oglejüvali, i naše roké so šlátale; od Rêči žítka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ