Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:22 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Ali i žene níke z nás so nás sasile, štere so vgojdno rano pri grobi bilé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 danes pa smo vsi iz sebe zaradi naslednjega. Nekaj žensk iz naše skupine je ob zori odšlo na grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Danes zjutraj pa so nas zelo vznemirile neke žene, ki so tudi z nami. Še preden je vzšlo sonce, so odšle h grobu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Pa tudi nekatere žene izmed naših so nas ostrašile; šle so namreč zarana h grobu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Pa tudi uplašile so nas neke žene izmed naših, ki so bile zgodaj pri grobu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Vsi iz sebe smo tudi zaradi nekaterih žena iz naših vrst. Ko so bile zgodaj zjutraj pri grobu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I, geto so nej najšle têlo njegovo, prišle so govoréče: ka so vidênje angelov vidile, kí so pravili: ka on živé.


Šla je záto Mária Magdalêna i nazvêstila je vučeníkom, kâ je vídla Gospôda i kâ je eta njê erkao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ