Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Prišao je pa dén brezi kvasá krüha, v šterom je trbelo vmoriti vüzenskoga ágneca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Na prvi dan praznika nekvašenega kruha je bilo treba zaklati pashalno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Prišel je dan, ko naj bi zaklali velikonočno jagnje, da bi ga jedli z nekvašenim kruhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Prišel pa je dan opresnikov, ko je bilo treba klati velikonočno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Pride pa dan presnih kruhov, ko je bilo treba klati velikonočno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Prišel je dan nekvašenega kruha, ko je bilo treba žrtvovati pashalno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Približao se je pa svétek brezi kvasá krüha, kí se zové Vüzen.


I obečao je, i iskao je dobro vrêmen, ka bi ga njim v rôke dáo brezi lüdstva.


Vö ščistite tak te stári kvás: naj bodete nôvo tistô: liki ste neskvaššeni. Ár je i naš Vüzenski Ágnec za nás áldüvani, ki je Kristuš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ