Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:64 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

64 I pokrili so ga i bili so njegov obráz, i pítali so ga govoréči: proroküj, što te je vdaro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

64 Pokrili so mu oči in mu govorili: »Bodi prerok in povej, kdo te je zdaj udaril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

64 Zavezali so mu oči, ga udarjali s pestmi in spraševali: “No, prerok! Povej, kdo te je pravkar udaril!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

64 zakrili so mu oči, ga bíli v obraz in vpraševali: »Prerokuj, kdo te je udaril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

64 In zakrivali so ga in vpraševali, govoreč: Prerokuj, kdo te je udaril?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

64 Zakrili so ga in spraševali: »Prerokuj, kdo te je udaril.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:64
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govoréči: proroküj nám, Kristuš; šteri je, kí te je vdaro?


I záčali so níki plüvati na njega, i zakrívati obráz njegov, i za vüha ga biti, i praviti njemi: proroküj. I hlápci so ga z palicami bili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ