Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:56 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

56 Vidôči ga pa níka deklíčka sedéčega pri svetlosti, i v njega gledéča erčé: i ete je ž njim bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

56 Ko je sedel v svetlobi plamenov, ga je opazila neka služabnica. »Tudi ta je bil z njim,« je rekla, ko si ga je dobro ogledala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

56 V svitu ognja ga je zagledala neka dekla in ga pozorno opazovala. “Ta mož je bil tudi pri Jezusu!” je vzkliknila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

56 Ko ga je neka dekla videla sedeti pri ognju in je vanj uprla oči, je rekla: »Tudi ta je bil z njim.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

56 Neka dekla pa, ko ga vidi sedečega pri ognju, ga ostro pogleda in reče: Tudi ta je bil z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

56 Ko ga je videla neka dekla, da sedi pri ognju, je uprla vanj oči in rekla: »Tudi ta je bil z njim.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:56
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Peter je pa vinê sedo na dvôri; i pristôpi k njemi edna deklíčka govoréča: i tí si bío z Jezušom Galileánskim.


I, gda bi večér postano, prišao je z timi dvanájsetimi.


Jezuš je pa erkao: nihájte jo; zakâ ji dresélnost správlate? Dobro delo je včiníla z menom.


Potom je pá položo roké na očí njegove, i velí njemi gori glédati. I zvráčeni je i vido je daleč čistô vsa.


Znêtivši pa ogen na srêdi na dvôri, gda bi si okôli sposeli oni, seo si je i Peter na srêdo med njé.


On ga je pa zátajo govoréči: žena, neznam ga.


Velí záto ta deklíčka vratárica Petri: Nej si i tí z vučeníkov etoga človeka? velí on: nej sem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ