Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:33 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 On pa erčé njemi: Gospodne, z tebom sem gotov i v temnico i na smrt idti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 »Gospod,« ga je prekinil Peter, »saj sem vendar odločen, da grem z vami v ječo ali v smrt!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 “Gospod,” je nadaljeval Peter. “Pripravljen sem iti s tabo v ječo in celo umreti zate.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 On mu je rekel: »Gospod, s teboj sem pripravljen iti tudi v ječo in v smrt.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 On pa mu reče: Gospod, pripravljen sem iti s teboj tudi v ječo in v smrt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Ta mu je rekel: »Gospod, s teboj sem pripravljen iti tudi v ječo in smrt.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:33
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovoréči pa Jezuš: neznate, ka prosite; Jeli morete piti on pehár, šteroga bom jas pio, i z krstom, z kim se jas krstim, se krstiti? velíjo njemi: moremo.


Peter njemi je pa erkao: i či se vsí spáčijo, dönok jas nej.


On je pa od toga bole pravo: či de mi z tebom mrêti, ne zatajim te. Rávno tak so pravili i ti drügi vsi.


On pa erčé: Velmi tebi Peter: ne bode popêvao dnes kokôt prvle, liki me tríkrát zatajíš, ka me ne poznaš.


On ga je pa zátajo govoréči: žena, neznam ga.


Odgôvoro njemi je Jezuš: düšo tvojo za méne deneš doli? Zaistino, zaistino velim tebi: ne bode kokôt popêvao, dokeč me tríkrát ne zatajíš.


Odgôvoro je pa Pavel: ka činíte, kâ se jôčete i lámlete mi srcé moje? Ár sem jas gotov nej li samo se zvezati dati, nego i mrêti vu Jerušálemi za Gospon Jezušovoga Iména volo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ