Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:31 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Erčé pa Gospôd: Šimon, Šimon, ovo šatan vás je vö zproso, ka bi vás sêjao, liki pšenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Nato je Jezus rekel Petru: »Simon! Simon, pazi! Satan si je izprosil, da vas bo prerešetal kakor zrnje, ki ga čistijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 “Simon, Simon, satan si je poželel, da bi vas preizkusil in presejal kot pšenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 In Gospod je rekel: »Simon, Simon, glej, satan vas je hotel imeti, da bi vas presejal kakor pšenico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Simon, Simon! glej, satan si je izprosil, da vas sme presejati kakor pšenico;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 »Simon, Simon! Glej, satan vas je zahteval, da bi vas presejal kakor pšenico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:31
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I gda so hválo z popêvali vö so šli na goro olivecko.


Teda njemi velí Jezuš: odídi Šatan. Ár je pisano: Gospodnoga Bogá tvojega moli i njemi samomi slüži.


Odgovoréči pa erčé njê Jezuš: Márta, Márta, skrbíš se i paščiš se okolí vnôga.


I spadnovši na zemlo, čüo je glás njemi govoréči: Šaul, Šaul, ka me pregánjaš?


Tá dáli tákšega Šatani na pogibel têla; naj se düh zdrží na dén Gospodna Jezuša.


Trêzni bojdite, verostüjte: ár protivník vaš vrág, liki erjüjôči oroslánj okôli hodi, ískajôči šteroga bi pôžro.


I čüo sem glás veliki govoréči vu nébi: zdaj je včinjeno zveličanje i zmožnost i králevstvo Bogá našega i oblást njegovoga Kristuša. Ár je doli vrženi tožec naši brátov; ki je je tôžo pred Bogom našim vujdne i vnoči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ