Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 21:33 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Néba i zemla prêde, Rečí moje pa nikak ne prêdo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Vesolje in svet bosta minila, moje besede pa nikoli ne bodo izgubile veljave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Nebo in zemlja bosta izginila; moje besede pa veljajo za vse čase in nikoli ne izginejo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Nebo in zemlja bosta prešla, moje besede pa ne bodo prešle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Nebo in zemlja preideta, a besede moje ne preidejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Nebo in zemlja bosta prešla, moje besede pa nikakor ne bodo prešle.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 21:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tí si od začétka zemlo grüntao i nebésa so rôk tvoji reja.


Dávno vêm od svedostva tvojega, ka si je na veke potrdo.


Néba i zémla prêde, reči moje pa nigdár ne prêdo.


Ár zaistino velim vám: dokečkoli ne prêde Néba i Zemla, eden pisk, ali edna piknjica ne prêde z Právde; dokečkoli se vsa ne zgodijo.


Ár Néba i zemla prêde, reči moje pa nikak ne prêdo.


Leži je pa nébi i zemli prêdti, liki právde ednoj piknjici spádnoti.


Zaistino velim vám: kâ ne prêde ete národ, dokeč se vsa eta ne zgodíjo.


Ali rêč Boža ostáne na veke. Eta je pa ta rêč: štera je vám nazvêščena.


I vido sem eden veliki bêli králevski stolec, i toga sidéčega na njem: od koga obráza je pobegnola zemla i néba; i njihovo mesto je več nej nájdeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ