Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 21:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Gda bodte pa vidili, ka je okôli vzéti od vojské Jerušálem, teda znájte, ka se je približalo opüščávanje njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Ko pa bodo Jeruzalem začele obkrožati armade, naj vam bo jasno, da je napočil čas njegovega padca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 “Ko bodo vojske oblegale Jeruzalem, boste vedeli, da je prišel čas opustošenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Kadar pa boste videli, da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj vedite, da je njegovo razdejanje blizu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Kadar boste pa videli, da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj vedite, da se je približalo razdejanje njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 »Ko pa boste videli, da so vojske obkolile Jeruzalem, tedaj védite, da je blizu njegovo opustošenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 21:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda bodte tak vidili to odürnost opüščenjá, štera je povêdana po Dánieli proroki, stojéčo na svétom mesti (šteri čté, naj razmi).


Gda bodte pa vidili odürnost opüščávanja, štera je povêdana od Dániela proroka, stojéčo, gde ne trbê (kí čté, naj razmi) teda kí so vu Judei, naj bežíjo na goré.


Ár prídejo dnévi na tébe, i okôli tébe vržejo nepriátelje tvoji spice, i obsédejo te, i vküp te stísnejo na vse kraje.


Pítali so ga pa govoréči: Vučitel, gda tak bodo eta? i štero je znamênje toga, gda bodo se eta godila?


Po veri je zidina Jerihova spádnola: štero so sedem dní krôžili.


Záto i mí, geto tákši oblák svedokov okoli sébe mámo, doli dênmo vse bremem i okoli nás krepko stojéči gréh: po trplivosti bêžmo v tom, pred nás postávlenom, boji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ