Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:27 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Pridôči pa níki z Sadduceušov, (ki prôti gučíjo, ka gori stanenjá nejga) pítali so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Nato so se s svojim vprašanjem pojavili še saduceji, skupina, ki je trdila, da mrtvi ne bodo nikoli več oživeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Nekaj saducejev – oni namreč ne verujejo v vstajenje mrtvih –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Prišli pa so nekateri izmed saducejev, ki trdijo, da vstajenja ni, in so ga vprašali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In pristopijo nekateri od saducejev, ki pravijo, da ni vstajenja, in ga vprašajo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Pristopilo je nekaj saducejev, ki so trdili, da ni vstajenja. Vprašali so ga:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pristôpili so Farizeuške i Sadduceuške sküšávajôči prosili so ga kâ bi njim znamênje z nebés pokázao.


Teda so razmeli, kâ je nej pravo varvati se od kvasá toga krüha; nego od návuka Farizeušov i Sadduceušov.


Jezuš njim je pa erkao: glédajte i varte se od kvasá Farizeuškoga i Sadduceuškoga.


Gori je pa stano te víšešnji pop i vsi, kí so ž njim bili (z onoga, štero je Sadduceušov, jeretinstva), napunjeni so z zadomeščánjem.


Či se pa Kristuš prêdga; ka je od mrtvi gori stano: kakda právijo níki med vami; kâ ti mrtvi gori stanenjá nega?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ