Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:23 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Na pamet je pa vzéo njihovo jálnost i erčé njim: ka me sküšávate?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23-24 »Pokažite mi srebrnik,« jim je odvrnil Jezus, ki je spregledal njihovo spletko. »Čigav je tale obraz in tale napis?« »Cesarjev,« so odgovorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Jezus je vedel, kakšni so njihovi nameni, zato je dejal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ker pa je spoznal njihovo zvijačnost, jim je rekel: »Kaj me skušate?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Ker pa spozna njih zvijačo, jim reče: Kaj me izkušate?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Spoznal je njihovo zvijačnost in jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gde so me sküšávali očeve vaši, ino me vardêvali; i vidili so dela moja.


I pristôpili so Farizeuške i Sadduceuške sküšávajôči prosili so ga kâ bi njim znamênje z nebés pokázao.


Znajôči pa Jezuš hüdôbo njihovo, erčé: ka me sküšávate skázlívci?


I kebzüjôči na njega poslali so zasidávce, kí so se skažüvali, ka so oni pravični.


Slobodno je nám Casari dáčo dati, ali nej?


Pokážte mi eden denár; koga má kêp i napisek? Odgovoréči pa erkli so: Casarov.


Gda bi pa Jezuš spoznao premišlávanja njihova, odgovoréči erčé njim: ka premišlávate vu srcáj vaši?


On je pa vido premišlávanja njihova, i erčé tomi človeki süho rokô majôčemi: stani gori, i stoj na srêdi. On pa gori stánovši, stao je.


I erčé: o pun vse jálnosti i vse hüdôbe, sin vrajži, protivnik vse pravice, ne hejnjaš odvračati rávne potí Gospodnove?


Niti Kristuša ne sküšávajmo: kakti i niki ž njíh so ga sküšávali, i od káč so pogübleni.


Ár modrôst etoga svêta je bláznost pri Bôgi. Ár je písano: zgrábi te môdre vu jálnosti njihovoj.


Naj več ne bomo cecátja dečica: kí bi se premetávali i okoli gonili od vsákoga vötra kakštê návuka vu jálnosti i vu čalárnosti lüdstva, kí za nami šütajo.


I nega nevidôčega stvorjenjá pred njim. Ár so vsa nága i odkrita očám njegovim; od šteroga nám je rêč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ