Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I porodíla je Siná svojega prvorodjenoga, i povíla ga je v plenice i položila ga je v jasli záto, kâ so nej meli mesta vu oštaríji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Rodila je dečka – bil je prvi sin. Ker v prenočišču zanju ni bilo prostora, ga je skrbno povila v plenice in mu pripravila ležišče kar pri živini, v jaslih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Povila ga je v plenice in ga položila v jasli v hlevu, ker nista dobila prenočišča v gostilni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 In porodila je sina prvorojenca, ga povila v plenice in položila v jasli, ker v prenočišču zanju ni bilo prostora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In rodi sina svojega prvenca ter ga povije v plenice in ga položi v jasli, ker jima ni bilo prostora v prenočišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 In rodila je sina, prvorojenca, ga povila in položila v jasli, ker v prenočišču zanju ni bilo prostora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K tebi so kríčali i rêšeni so: na tébe so se slonili, i nej so osramôteni.


I nej jo je spoznao: dokeč je nej parodila sina svojega prvorodjenoga; i zváo je imé njegovo Jezuš.


Nej je ete sin toga tesáča? ne zové se mati njegova Mária i bratje njegovi Jakub ino Jožeš, i Šimon i Júdaš?


I velí njemi Jezuš: lisice lüknje májo, i ftice nebeske gnêzda; Sin človeči pa nêma, gde bi si glávô nagno.


I pristôpivši zavézao je rane njegove, geto je v njé oli i víno vlejao, i djao ga je na svoje lastivno živinče, pelao ga je vu oštaríjo, i skrb je meo na njega.


Prigôdilo se je pa, gda bi oneva tam bilá, spunili so se dnévi, v šteri bi ona rodíla.


I bilí so pastérje vu držéli onoj na pôli verustüvajôči i strážo držéči v noči nad črêdov svojov.


I tá Rêč je têlo včinjena, i prebivala je med nami, (i vidili smo njé diko, liki diko jedinorodjene od Očé) puna milošče ino istine.


Ár znáte miloščo Gospodna našega Jezuša Kristuša; ka je za vás siromák včinjen bogat bodôči: naj ví ž njegovim siromaštvom obogátite.


Gda je pa prišla punost vrêmena: vö je poslao Bôg Siná svojega porodjenoga zžené, včinjenoga pod právdo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ