Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:40 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Tó dête je pa raslo, i krêpilo se je v dühi, napunjeno z modrôstjom; i milošča Boža je bíla nad njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 In otrok je rastel. Bog ga je napolnjeval z modrostjo in ga krepil; bil mu je nadvse naklonjen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Otrok je rastel in v njem je bila Božja modrost. Vsem je bilo jasno, da na njem počiva Božji blagoslov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Dete pa je raslo in se krepilo, vedno bolj polno modrosti, in božja milost je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 A dete je raslo in se krepilo v duhu in se napolnjevalo modrosti, in milost Božja je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Otrok pa je rastel in se krepil. Bil je vedno bolj poln modrosti in Božja milost je bila z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vüpao se je vu Gospodni, naj ga zmága, i oslobodí, či dopádnenjé má nad njim.


Lêpo pesem nabéra srce moje: poročim náravo mojo Králi; jezik moj je, liki pero hitroga pisáča.


To dête je pa raslo, i krêpilo se je v dühi, i bilô je vu püstinaj notri do dnévov skázanja svojega vu Izraeli.


Čüdivali so se pa vsi, kí so ga poslüšali, nad rázumom i odgovárjanjem njegovim.


I Jezuš je gori jemáo v môdrosti i visokosti, i v milošči pri Bôgi i lüdmi.


I tá Rêč je têlo včinjena, i prebivala je med nami, (i vidili smo njé diko, liki diko jedinorodjene od Očé) puna milošče ino istine.


I z velikov močjôv so dávali svedôstvo Apoštolje od gori stanenjá Gospodna Jezuša, i velka milošča je bíla nad vsêmi njimi.


Na dale, bratje moji, močni bojdte v Gospodni i vu môči zmožnosti njegove.


Ti záto, sinek moj, pokrêpi se vu milošči: štera je vu Jezuš Kristuši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ