Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:37 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 I bila je vdovica, okoli osemdesét i štiri lêt, štera je nej odstôpila od cérkvi, z postmi i z molítvami slüžéča nôč i dén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

37 pa ji je mož umrl in kot vdova je dočakala štiriinosemdeset let. Neprestano je bila v templju, neprenehoma je služila Bogu s postom in z molitvijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 zdaj pa je bila že dolgo vdova in je imela štiriinosemdeset let. Le redko je odhajala iz templja. Da bi služila Bogu, je molila in se postila dan in noč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 je bila vdova do štiriinosemdesetih let; ni zapuščala templja, ampak je s postom in molitvijo Bogu služila noč in dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 je bila zdaj vdova okoli štiriinosemdesetih let. Ona ni odhajala od templja in je s postom in z molitvami služila Bogu noč in dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 nato pa je kot vdova dočakala štiriinosemdeset let. Templja ni zapuščala, ampak je noč in dan s posti in molitvami služila Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:37
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bôg moj, Bôg moj! zaka si me ostavo? Jas kričim, ali pomôč moja je daleko.


Dobrôta i smilenost bode z menom vse dni žítka mojega: počívao bom vu hiži Gospodna mojega vse dni.


Edno sem proso od Gospodna, i tô bí rad méo, da bi mogao vu Gospodna Hiži ostánoti vse dní žítka mojega, i glédati násladno čést Božo i hoditi vu Cérkev njegovo.


Bôg, zásloba naša, vidi i zgledni se na obráz Posvečenoga tvojega.


Ár i ftíček si je naišao mesto, i lastvica svoje gnêzdo, gde svoje mláde ležé, kakti Oltáre tvoje, Gospodne, Zebaot, moj Král ino Bôg moj.


Te pravičen se bode zelenío kak pálmovo drêvo: on bode rásao, kak cedrovje na Libanoni.


Oni so pa erkli njemi: zakaj se vučenícke Ivanovi postijo čestô, i molitve činíjo, prispodobno i Farizeušovi; tvoji pa jêjo i piéjo?


Teda so se postili i molili, i položili so roké svoje na njidva, odpüstili so njidva.


Gda bi njim pa z ftégnjenimi rokami stariše po gmajnaj postavila i molila bi z postmi, preporôčila sta je Gospodni, v šterom so vervali.


K šteromi vüpanji ka prído: dvanájsetera pokolênja naša, neprestanoma nôč i dén Bôgi slüžéča, se vüpajo. Za etoga vüpanja volo se tôžim, Agrippa král, od Židovov.


Štera je pa zaistino vdovica i sáma nihána: naj se vüpa vu Bôgi i ostáne vu molítvaj i prošnjaj nôč i dén.


Ki obláda: včinim ga steber vu cérkvi Bogá mojega; i odnut ne bode več vö šô. I napíšem na njega imé Bogá mojega: i imé mesta Bogá mojega toga nôvoga Jerušálema; kí doli ide z nebés od Bogá mojega; i imé moje nôvo.


Záto so pred králevskim stôcom Božim, i slüžijo njemi dén i nôč vu cérkvi njegovoj: i te sedéči na kràlevskom stôci bode med njimi prebivao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ