Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 I te drügi je prišao govoréči: Gospodne, ovo, mína tvoja, štero sem meo vu facalêgi djáno;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Nato je prišel tretji suženj. ›Vaše veličanstvo,‹ je začel, ›glejte, prinašam vaš funt. Zavil sem ga v robec in ga spravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Na vrsto je prišel tretji: ‘Vračam ti to, kar si mi dal. Dobro sem čuval tvoj denar!’ Tako je dejal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Zopet drugi je prišel in rekel: ‚Glej, gospod, tu je tvoja mina, ki sem jo imel shranjeno v prtiču;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In drugi pride in reče: Gospod, glej, tu je mošnja tvoja, ki sem jo imel v prtu spravljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Prišel je spet drug in rekel: ›Gospod, tu je tvoja mina, ki sem jo hranil v prtiču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pridôči pa i tisti, ki je te eden talentom vzéo, erčé: Gospodne, znao sem te, ka si trdi človik; ženjaš, gde si nej sêjao, i správlaš, gde si nej rasipávao.


Prizové pa desét slugov svoji, i dáo njim je desét minov, i erkao je njim: tržte, dokeč nazáj prídem. (Edna mína včíni 30 tolarov).


Erčé pa i tomi: i tí boj nad petimi mêstami.


Ár sem se bojo, ka si trdi človek; vzemeš, kama si nej djáo, iženjaš, štero si nej sêjao.


Že pa i sekera je na korenjé drevja položena. Záto vsáko drêvo, štero ne prináša dober sád, vö se vsečé, i vu ogen se vrže.


Ka me pa zovéte Gospodne, Gospodne, i ne čínite, ka velim?


I vö je šô te mrtvi zvézane nogé i roké majôči z povijalom, i obráz njegov jc zbrisáčov obdáni bio. Velí njim Jezuš: odvéžte ga i püstite ga, najide.


I brisačo, štera je bíla na njegovoj glávi, nej z prtmí ležéčo, nego od sebe vküp zasükano, vu ednom mesti.


Záto, kí zná dobro činiti, i ne činí, grêh njemi je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ