Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Erčé záto: človek níki dobroga roda je šô vu daleko držélo podzaímat sebi králevstvo, i nazáj se povrnôti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 »Neki plemič se je odpravljal na pot v daljno mesto. Tam naj bi bil okronan in se potem vrnil kot kralj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 “Neki mož iz kraljevega rodu se je podal na daljno pot, ker naj bi ga kronali za kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Rekel je torej: »Neki človek plemenitega rodu je šel v daljno deželo, da bi zase dobil kraljevsko oblast in se vrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Reče torej: Človek imenitnega rodu je šel v daljno deželo, da prejme zase kraljevo oblast in se zopet vrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Rekel je: »Neki človek plemenitega rodu je odpotoval v daljno deželo, da bi si pridobil kraljevsko oblast in se vrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti delavci pa, gda bi vidili siná, erkli so med sebom: ete je te öročník, pojte, bujmo ga i ládajmo njegovo öročíno.


I pristôpivši Jezuš gučao njim je govoréči: dána mi je vsa oblást na Nébi i na Zemli.


I záčao njim je vu prílikaj gúčati: eden človek je gorice zasádo, i okôli je je zagrádo z plotom, i vkopao je pod preššo jamo, i pocimprao je tören i vö je je dáo delavcom i odíšao je na pôt.


Gda je záto Gospôd eta vö povedao, gori je vzéti v Nébo, i seo je na desno Božo.


Záčao je pa lüdstvi praviti eto príliko: človek níki je zasádo gorice, i vö je je dáo delavcom, i odíšao je, i tam je bio zadosta vrêmena.


I včinjeno je, gda bi je on blagoslávlao, lôčo se je od njíh, i gori je nešeni vu nébo.


Erkao njemi je záto Pilátuš: dönok král si tí? Odgôvoro je Jezuš: tí velíš, kâ sem jas král. Jas sem na ete svêt narodjeni, i na to sem prišao na ete svêt, naj svedočím od istine. Vsáki, kí je z istine, poslüša moj glás.


Ár je postavo eden tákši dén, v šterom bode sôdo ves ete svêt vu pravici po onom môži, po šterom je zrendelüvao vero dati vsêm, ka ga je zbüdo od mrtvi.


Ár more on kralüvati: dokeč ne dene vse nepriátele pod nogé svoje.


Tak je i Kristuš ednôk áldüvan na odnešenjé vnôgi lüdi grêhov; drügôč brezi grêha bodo ga vidili oní; kí ga čákajo na zveličanje.


Kí je na desnici Božoj zastôpivši vu nebésa: i podvrženi so njemi angelje i oblásti i moči.


Ovo ide z oblákmi: i vidilo ga bode vsáko okô; i ki so ga prebodnoli: i plakali se bodo nad njim vsi národje zemlé. Zaistino. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ