Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:32 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Ár se dá poganom, i ošpota se, i osmejé se, i oplüne se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Padel bo v roke poganov. Ti se bodo norčevali iz njega, se znesli nad njim in ga popljuvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Izročili ga bodo Rimljanom, zasramovali ga bodo, mučili, pljuvali in

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Izdan bo namreč nevernikom in ga bodo zasmehovali in z njim grdo ravnali in vanj pljuvali;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Izroče ga namreč poganom, in zasmehovali ga bodo in zasramovali in pljuvali nanj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Izročen bo namreč poganom, ki ga bodo zasmehovali, z njim grdo ravnali, vanj pljuvali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:32
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od tistoga mao je záčao Jezuš oznanüvati vučeníkom svojim: kâ njemi je potrêbno idti v Jerušálem, i dosta trpeti od stariši, i vládnikov popovski i pisáčov i vmoriti se, i na trétji dén gori stánoti.


I dájo ga poganom na ošpotávanje i bičüvanje i križanje, i na trétji dén gori stáne.


Ti drügi so pa zgrabili sluge njegove, ošpotali so je, ino so je bujli.


Teda so plüvali vu obráz njegov i za vüha so ga bili; níki so ga pa s palicami bili.


I zvézali so ga ino so ga odpelali i dáli so ga Ponciuš Pilátuši poglavári.


I záčali so níki plüvati na njega, i zakrívati obráz njegov, i za vüha ga biti, i praviti njemi: proroküj. I hlápci so ga z palicami bili.


I preci z ránja so tanáč držali vládnicke popovski z timi stariši i pisáči, i cêli tanáč zvézavši Jezuša, odpelali so ga, i dáli so ga Pilátuši.


I, geto ga zbičüjo, vmorijo ga; ali na trétji dén gori stáne.


I stanola je vsa njìh vnožina pelali so ga k Pilátuši.


Herodeš ga pa za nikoj preštímavši z svojov vojskôv, i ošpotavši oblêkao ga je v svetli gvant, i nazáj ga je poslao k Pilátuši.


I stalô je to lüdstvo glédajôče. Ošpotávali so ga pa i poglavnicke ž njim vrét, govoréči: drüge je zdržao, naj zdrží i sebé, či je on Kristuš, te odebráni Boži.


Eta pa gda bi on velo, eden z ti hlápcov tam stojéči je za vüha vdaro Jezuša, erkôči: tak odgovárjaš víšešnjemi popi?


Pelajo záto Jezuša od Kajafáša vu pravdeno hižo. Bilô je pa rano, i oni so nej šli notri vu pravdeno hižo, da bi se nê oskrunili; nego da bi jeli ágneca vüzenskoga.


Odgôvorili so i erkli so njemi: da ne bi bio ete hüdodelnik, ne bi ti ga dáli vu roké.


Naj se rêč Jezušova spuni, štero je erkao znamenüvajôči z kákšov smrtjov má mrêti.


Odgôvoro je Pilátuš: jeli sem jas Židov? Tvoj národ i vládnicke popovski so te meni v rôke dáli, ka si včíno?


Toga, skončanoga tanáča i naprê spoznanja Božega vö dánoga, ste vzéli po rokáj nepravični, i gori ga povesivši ste vmôrili.


Bôg Abrahámov i Ižákov i Jákovov, Bôg očákov naši je odíčo Siná svojega Jezuša, šteroga ste ví v roké dáli, i zatájili ste ga pred Pilátušovim lícom, gda bi on sôdo, naj se odpüstí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ