Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 17:34 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Velim vám: v tistoj nôči bodeta dvá na ednoj posteli; te eden se gori vzeme, i te drügi se nihá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 Poslušajte, kako bo takrat. Ponoči bosta dva spala na isti postelji. Enega bo Bog sprejel, drugega zavrgel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 “Tudi to se bo zgodilo ob času moje vrnitve: Dva bosta tisto noč spala v isti postelji. Eden bo vzet, drugi bo ostal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Povem vam, tisto noč bosta dva na eni postelji; eden bo sprejet in drugi puščen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Pravim vam: Tisto noč bodeta dva na eni postelji: eden bo vzet, a drugi puščen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Povem vam: Tisto noč bosta dva na eni postelji; eden bo sprejet, drugi puščen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 17:34
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nefundaj düše moje z grêšnikmi, ali z krviželnimi žítka mojga.


Nevlêči me vö z neverníki, i hüdodêlnikmi, kí priaznivo gučíjo z bližnjimi svojimi, i hüdôba je vu srci njihovom.


Vi pa kebzüjte, ovo naprê sem vám povedao vsa.


Peter njemi je pa erkao: i či se vsí spáčijo, dönok jas nej.


Vojüjte se notri idti po tesni vrátaj; ár vnôgi, velim vám, iskâli bodo notri idti i ne bodo mogli.


Nej, velim vám; nego, či se ne povrnéte, vsi tak prêdete.


Nej, velim vám; nego, či se ne povrnéte, vsi tak prêdete.


Kíkoli bode ískao düšo svojo obdržati, zgübi jo; i kíkoli jo zgübi, vžitki jo obdrži.


Dvê bodeta mlele vküp; ta edna se gori vzeme, i ta drüga se nihá.


Zná Gospôd te pobožne z sküšávanja osloboditi: te nepravične pa na dén sôdbe, naj se kaštigajo, obdržati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ