Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 16:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Bio je pa níki siromák z iménom Lázar, kí je vrženi bio k vrátam njegovim pun mozôlov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Pred vhod njegove hiše so vrgli nekega berača Lazarja. Vse telo je imel pokrito z izpuščaji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Pred vhodom v njegovo hišo pa je ležal Lazar, zelo siromašen in poleg tega še težko bolan. Njegovo telo je bilo polno tvorov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 In bil je neki siromak, po imenu Lazar, ki je poln turov ležal pri njegovih vratih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In bil je ubožec, po imenu Lazar, ki je ležal pred vrati njegovimi poln tvorov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Pri njegovih vratih pa je ležal revež, ki mu je bilo ime Lazar in je imel polno ran po telesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 16:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blüzi je Gospôd onim, kí so potrtoga srcá, i pomága onim, kí so potrtoga düha.


Ino sem obtežen vsákdén, i nevola moja nazôči vsáko ütro!?


Gda bi pa vö šô na trnác, vídila ga je drüga; i velí onim, kí so tam bilí: i ete je bio z Jezušom Názarenskim.


Bio je pa níki bogat človek, kí se je obláčo vu škarlat i kment, i gostio se je vsáki dén svetlo.


I želo se je nasititi z drtinjom, štero je kapalo z stola toga bogáca. Ali i psi pridôči lízalí so mozole njegove.


Bio je pa eden beteznik Lázár z Betánie, z mesta Márie i Márte njé sestré.


I niki môž, plantavi od utrobe materé svôje bodôči, se je noso, šteroga so vsáki dén pred cérkevne dveri dêvali one, štere se zovéjo snâžne, da bi proso álmoštvo od notri idôči vu cérkev.


Naj se pa hváli te ponizni brat vu visíni svojoj.


Poslüšajte, bratje moji lübléni: nej li je Bôg odébrao siromáke etoga svêta bogate vu veri, i öročnike králevstva; šteroga je obečao onim, ki ga lübijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ