Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 16:14 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Čüli so pa eta vsa Farizeuške, kí so skôpi bilí, i osmejávali so se ž njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Vse to so poslušali farizeji. Mahnjeni na denar, kot so bili, so se mu prizanesljivo posmihali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Pohlepni farizeji so se posmehovali tem besedam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Denarja lakomni farizeji pa so vse to tudi slišali in so ga zasmehovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Poslušali so pa vse to tudi farizeji, ki so srebro ljubili, ter so ga zasmehovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Vse to so poslušali tudi farizeji, ki so bili lakomni na denar, in so se mu posmehovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 16:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gizdávci so me osmejávali krôto, dönok sem od právde tvoje nej odstôpo.


Jaj pa vám, pisáčke i Farizeuške, skázlívci! Ár zapérate Králevstvo Nebesko pred lüdmi. Ví samí notri nêdete, niti notri idôče, ne pistíte notri idti.


Velí njim: odstôpte; âr je nej mrla ta deklíčka, nego spí. I smejáli so se ž njega.


Erčé pa k njim: glédajte, i varte se od skopôsti; ár je nikoga njegov žítek nej v tom, kâ obiljáva z poíštvom.


Kí požérajo hiže vdovic pod obrázom dúgoga molenjá. Eti vzemejo žmetnêšo sôdbo.


I stalô je to lüdstvo glédajôče. Ošpotávali so ga pa i poglavnicke ž njim vrét, govoréči: drüge je zdržao, naj zdrží i sebé, či je on Kristuš, te odebráni Boži.


I osmêjalí so ga; ár so znali, kâ je mrla.


Ár lüdjé bodo samí sebi radi, skôpi, hválci, gizdavi, preklinjávci, roditelom neokorni, nezahválni, nesvéti.


Drügi so pa po ošpotávanji i bičüvanji sküšávani bili: zvün toga pa ešče po vézanji i vôzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ