Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 15:19 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I več sem nej vrêden, ka bi se tvoj sin zváo; včini me, liki ednoga nájimnikov tvoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Ne morem reči, da sem še tvoj sin. Vendar prosim, zaposli me kot svojega delavca.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Ne smatraj me več za svojega sina, kajti tega nisem vreden. Vendar te prosim, bodi tako dober in me zaposli kot delavca.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 nisem več vreden, da bi se imenoval tvoj sin, sprejmi me kot katerega svojih najemnikov!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 nisem več vreden, da bi se sin tvoj imenoval: naredi me kakor enega najemnikov svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Nisem več vreden, da bi se imenoval tvoj sin. Vzemi me za enega od svojih najemnikov.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 15:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bôg, zásloba naša, vidi i zgledni se na obráz Posvečenoga tvojega.


Gori stanovši šô bom k oči mojemi, i erčém njemi: oča, pregrêšo sem prôti nébi i pred tebom.


I gori stanovši šô je k oči svojemi. Gda bi pa ešče on ôzdaleč bio, vido ga je oča njegov, i smilüvao se je, i bežéči spadno je na šinjek njegov, i küšno ga je.


Vidôči pa Šimon Peter, spadno je k kolenám Jezušovim, govoréči: odídi od méne, Gospodne, ár sem jas grêšni človek.


Ár sem jas te naj ménši med Apoštolmi: kí sem nej vrêden, ka bi se Apoštol zvao; kâ sem preganjao cérkev Božo.


Ponízte se záto pod zmožnov rokôv Božov; naj vás v potrêbnom vrêmeni zvísi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ