Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 15:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Tak, velim vám, radost bode pred angelmi Božimi nad ednim grêšnikom pokôre činéčim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 Zares,« je poudaril Jezus, »tako tudi angeli v nebesih proslavljajo zaradi vsakega grešnika, ki spremeni življenje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Prav tako se veselijo Božji angeli, ko se grešnik skesa!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Tako bo, povem vam, veselje med božjimi angeli nad vsakim grešnikom, ki se spokori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Tako, pravim vam, je tudi radost pred angeli Božjimi nad enim grešnikom, ki se izpokori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Povem vam: Prav táko veselje bo vpričo Božjih angelov nad enim grešnikom, ki se spreobrne.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 15:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsáki záto, šterikoli bode me vadlüvao pred lüdmi, vadlüvao bom ga i jas pred Očom mojim, ki je vu Nebésaj.


Vidite, da ne zavržete ni ednoga z eti máli. Ár velim vam: kâ Angelje njihovi vu Nebésaj vsigdár glédajo obráz Očé mojega, ki je vu Nebésaj.


Tak je nej vola Očé vašega, kí je vu Nebésaj, naj prêde eden z eti máli.


Velim pa vám: vsáki, ki me bode vadlüvao pred lüdmi i Sin človeči bode ga vadlüvao pred angelmi Božimi.


Ki me pa zatají pred lüdmi, toga zatajim i jas pred angelmi Božimi.


Nej, velim vám; nego, či se ne povrnéte, vsi tak prêdete.


Velim vám: kâ tak radost bode v nébi nad ednim grêšnikom pokôro činéčim bole, liki nad devétdesét devét pravičnimi, šterim je nej potrêbno pokôre.


I gda ga nájde, vküp zezové priátelice i sôsede govoréča: radüjte se zmenov, kâ sem najšla te groš, šteroga sem zgübíla.


Záto, velim tebi, odpüščeni so njé vnôgi grêhi, kâ je vnogo lübila; komi se pa malo odpüstí, malo lübi.


Slíšavši pa eta, tiho so postanoli, i díčili so Bogá govoréči: tak je i poganom Bôg dáo pokôro na žítek.


Angel Gospodnov je pa v noči ôdpro dveri te temnice; i, gda bi je vö pelao, erčé njim:


Ár pôleg Bogá žalost pokôro na zveličanje nepožalüvano dela: toga svêta žalost pa smrt dela.


Ár lêhko je záto odíšao do časa: naj ga na veke nazáj gori vzemeš.


Nej so li vsi slüžbeni dühovje na slüžbo vö poslani za oni volo; ki bodo öroküvali zveličanje?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ