Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 14:33 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Etak záto nišče z vás, kí slobô ne vzeme ode vsega svojega poíštva, ne more bidti moj vučeník.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Podobno je z vami: če se ne poslovite od vsega, kar imate, ne boste zmogli biti moji učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Tako ne more biti nihče moj učenec, kdor najprej ne sede in ne prešteje vseh svojih dobrin, potem pa se jih zaradi mene odreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Tako torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Tako torej vsak izmed vas, kdor se ne odreče vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Takó torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 14:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I on je tá niháo vsa, gori je stano, i nasledüvao ga je.


Či što k meni ide i ne odürjáva očo svojega, i mater, i ženo, i deco, i brate, i sestre, ešče pa i svojo düšo, ne more bidti moj vučeník.


I pelavši te ládje k zemli, nihávši vsa, nasledüvali so njega.


Ár me je Demaš ostavo, geto je polübo ete svêt; i šô je v Tessaloniko, Krescenš v Galácio, Títuš vu Dalmácio.


Či pa nej, gda je ešče on daleč, pošle poselstvo i prosi ga ona, štera so k méri.


I za vékše bogástvo je držao sramôto Kristušovo, liki vse Egiptomske kinče. Ár je glédao na nájem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ