Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 13:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Erčé pa eto priliko: eden je meo figovo drêvo vu svoji goricaj posajeno; i prišao je sád ískat na njem, i nej ga je najšao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Jezus je nadaljeval z zgodbo: »Nekdo je imel na vrtu smokev. Prišel je in gledal, če ima kaj sadu, a ga ni bilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Potem jim je Jezus povedal naslednjo zgodbo: “Neki človek je v svojem vinogradu zasadil smokvo. Leto za letom je hodil gledat, če ima kaj sadu. Toda zaman!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Povedal pa je tole priliko: »Nekdo je imel v svojem vinogradu vsajeno smokvino drevo in je prišel iskat sadu na njem, pa ga ni našel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Pravil je pa to priliko: Nekdo je imel smokvo zasajeno v vinogradu svojem; in prišel je iskat sadu na njej in ga ni našel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 In povedal je tole priliko: »Nekdo je imel v svojem vinogradu zasajeno smokvo. Prišel je iskat sad na njej, pa ga ni našel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 13:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nej, velim vám; nego, či se ne povrnéte, vsi tak prêdete.


Že pa i sekera je na korenjé drevja položena. Záto vsáko drêvo, štero ne prináša dober sád, vö se vsečé, i vu ogen se vrže.


Nej ste me ví odébrali; nego jas sem vás odébrao, i postavo sem vás, naj idete i sád prinášate, i sád vaš ostáne; da, kakoli bodete prosili Očo vu iméni mojem dá vám.


Sád Dühá je pa lübézen, radost, mér, znášanje, dobrotivost, dobrôta, vernost, krotkost, zadržávanje.


Nej kâ bi ískao dár; nego íščem sád obiljávajôči vu račúnanji vašem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ