Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 13:35 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 Ovo, nihá se vám hiža vaša püsta. Zaistino pa velim vám: kâ me ne bodte vidili, dokeč ne príde vrêmen, gda bodte pravili: blagosloveni, kí ide vu iméni Gospodnovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Toda zdaj te bo Bog zapustil. Zares, ne boste me videli, dokler me ne pozdravite z besedami psalma: Slava tebi, ki prihajaš z Božjo oblastjo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 In zdaj? Zdaj ostaja vaša hiša opustošena. Mene pa boste spet videli šele takrat, ko boste vzkliknili: ‘Hvaljen bodi, ki prihajaš v imenu Gospodovem!’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Glejte, vaša hiša vam bo zapuščena. Povem vam, da me ne boste videli, dokler ne pride čas, ko porečete: ‚Blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

35 Glej, zapušča se vam dom vaš pust. Pravim vam pa, da me ne boste videli, dokler ne pride čas, da porečete: Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Glejte, vaša hiša je zapuščena. In povem vam: Ne boste me videli, dokler ne porečete: ›Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu!‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 13:35
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagoslovlen, kí je prišao vu iméni Gospodnovom! blagoslávlamo vás, kí ste z hiže Gospodnove.


Vlej vö na njé srd tvoj, i vrêlost tvoje srditosti popadni njé.


To lüdstvo pa naprê idôče i nasledüvajôče je kričalo govoréče: Hožanna Síni Dávidovomi; blagoslovleni, ki je prišao vu Iméni Gospodnovom; Hožanna na visíni.


Jerušálem, Jerušálem, kí vmárjaš proroke i kamenüješ one, šteri se k tebi pošílajo; kelikokrát sem šteo vküp spraviti otroke tvoje, likí kokôš vküp správla píščance svoje pod perôti, i nej ste šteli?


I, kak se je priblížo, vidôči to mêsto, jôkao je nad njim.


I spádnejo od ostrica meča, i v robstvo bodo pelani med vse pogane, i Jerušálem bode kláčeni od poganov, dokeč se ne spunijo vrêmena poganov.


Vzéli so pálmove vejke i vö so šli pred njega i kričali so: Hožanna, blagoslovleni, kí ide vu iméni Gaspodnovom, král Izraelski.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ