Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 13:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Od tistoga máo; kak gori stáne te hižni gospodár, i zapré dveri, i začnete vönê státi, i trüpati nad dverami govoréči: Gospodne, Gospodne, odpri nám: i odgovoréči erčé vám: ne znam vás, odkuda ste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Ko bo gospodar vstal in šel zaklenit, se boste znašli zunaj, pred zaprtimi vrati. Trkali boste in klicali: ›Gospod, odprite nam,‹ on pa vam bo odvrnil: ›Ne poznam vas.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 toda ko bo hišni gospodar zaklenil vrata, bo prepozno. Če boste še tako trkali in moledovali: ‘Gospod, odpri nam vrata!’ bo vse zastonj. ‘Kaj hočete od mene? Ne poznam vas!’ bo odgovoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Ko bo hišni gospodar vstal in vrata zaprl in boste postajali zunaj in začeli trkati na vrata, govoreč: ‚Gospod, odpri nam,‘ vam bo odgovoril: ‚Ne poznam vas, od kod ste.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ko nekoč hišni gospodar vstane in zapre hišna vrata, tedaj začnete zunaj postajati in na vrata trkati, govoreč: Gospod, Gospod, odpri nam! pa vam odgovori in poreče: Ne poznam vas, odkod ste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Ko bo hišni gospodar vstal in vrata zaprl, boste ostali zunaj. Začeli boste trkati na vrata in govoriti: ›Gospod, odpri nam!‹ Pa vam bo odvrnil: ›Ne vem, od kod ste.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 13:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za tô se ti bodo molili vsi svéti, vu príličnom vrêmeni, da gda velike povôdni prídejo, nji ednoga nedoségnejo.


Teda erčé i onim, ki bodo z lêve stráni: odídte od méne, prekléti, vu ogen vekivečni, kí je správleni vrági i angelom njegovim.


I erčé: velim vám, kâ neznam vás odkud ste. Odídte od méne vsi delajôči nepravičnosti.


Delajte záto sád vrêden pokôre, i ne začnite ešče praviti vu sebi: očo mámo Abraháma. Ár velim vám, kâ je zmožen Bôg z etoga kaménja zbüditi siní Abrahámi.


Ka me pa zovéte Gospodne, Gospodne, i ne čínite, ka velim?


Ár právi: vu priétnom vrêmeni sem te poslüjhno; i vu dnévi zveličanja sem te po mogao. Ovo zdaj je vrêmen priétno; ovo zdaj je dén zveličanja.


Ár znáte; kâ je i potom, geto je šteo öroküvati blagoslov, zavrženi. Ár je pokôre mesta nej najšao: či gli jo je skuzami ískao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ