Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Velim vám: či i ne dá njemi gori stánovši záto, ka je njegov priátel; za volo nesramnosti njegove gori stanovši, dá njemi, koliko je potrêbno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Če boste vztrajali, bo navsezadnje vstal in vam ustregel – ne zaradi prijateljstva, ampak preprosto zaradi vaše nadležnosti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Povem vam: Če ne bi vstal in mu dal zato, ker je njegov prijatelj, bi nazadnje vstal in mu dal, kar želi, ker ga tako vztrajno prosi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Povem vam, četudi ne bo vstal in mu dal zato, ker je njegov prijatelj, bo vendar zaradi njegove nadležnosti vstal in mu dal, kolikor potrebuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Pravim vam, čeprav ne vstane, da bi mu dal zato, ker mu je prijatelj, vstane vsaj zaradi nadležnega moledovanja njegovega in mu da, kolikor potrebuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Povem vam: Če ne bo vstal in mu dal zato, ker je njegov prijatelj, bo zaradi njegove nadležnosti vstal in mu dal, kolikor potrebuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I on z nôtra odgovoréči erčé: ne zaglüšaj mi, že so dveri zaprte, i deca moja je z menom vu posteli; nemrem gori stánoti i dati ti.


Prosim pa vás, bratje, po Gospon našem Jezuši Kristuši i po lübéznosti Dühá: da se z menom vrét borte vu molítvaj za méne k Bôgi.


Záto sem tríkrat Gospodna proso: naj odstôpi od méne.


Ár ščém, naj znáte: kákši boj mám za vás i za té, ki so vu Laodicei, i kí so nej vidili lica mojega vu têli.


Ár svedočim od njega: kâ má vnogo skrbí za vás i za té, kí so v Laodiceí, i kí so vu Hierápoli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ