Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:41 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Dönok z onoga, štera so z nôtra, dájte ž njega álmoštvo; i ovo vsa bodo vám čista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Raje začnite razdeljevati svoje premoženje revežem in naenkrat bo za vas vse čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Vaša skleda in kozarec sta polna. Podelite to z ubogimi! Tedaj bo tudi vaša notranjost čista pred Bogom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Dajte torej raje to, kar je znotraj, v miloščino, in glejte, vse vam bo čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Sicer pa dajte v miloščino tega, kar je notri, in glej, vse vam je čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Dajte raje v miloščino to, kar je znotraj, in glejte, vse vam bo čisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:41
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Delí i dáva siromákom; pravičnost njegova ostáne na veke: rôg njegov bode zvíšeni z poštenjom.


Ár siromáke vsigdár sebom máte, mené pa vsigdár ne bodte meli.


Ki te prosi; daj njemi: i ki ščé od tébe na pôsodo vzéti, ne obrni se od njega.


Ár neide vu srcé njegovo; nego vu črvô i vu očiščávnico íde, štera vso jêstvino čisti.


Odájte poíštva vaša, i dájte álmoštvo. Napravte si mošnjé, štere ne ostarajo, kinč nezmenkani vu nebésaj; kama se tát ne približa, niti ga mol ne skvarí.


I jas velim vám: včinte si priátele z nepravičnoga mammona; da, gda pomenkáte, vzemejo vás vu vekivečna prebiválišča.


Slíšazši pa eta Jezuš, erčé njemi: ešče ti edno falí. Vsa, ka máš, odáj, i dáj siromákom, i meo boš kinč vu nébi; i poj, nasledüj mené.


Stojéči pa Zakeuš, erčé Gospodni: ovo, polovice poíštva mojega, Gospodne, dám siromákom; i či sem koga v kom vkano, nazáj njemi dám štirikrát teliko.


I pá je drügôč bio glás k njemi: štera je Bôg očisto, tí to občínsko ne pravi.


Vučenicke so pa skončali, ka bi ji vsáki pôleg svoje premôči na slüžbo, kâ poslao vu Judei prebivajôčim bratom.


Po vnôgi lêtaj sem pa prišao álmoštva činiti národi mojemi i áldüvanja.


Ár, či je gotova vola, pôleg toga, ka má, priéten je Človik; nej pôleg onoga, ka nema.


Kí je kradno: več naj ne krádne; nego bole naj dela dobro činéči z rokami, da má kaj podiliti tomi potrêbnomi.


Ár so vsa čista tim čistim: tim oskrúnjenim pa i nevernim je nikaj nej čisto: nego oskrúnjena je njihova i pamet i düšna vêst.


Z dobroga činênja pa i podiljávanja se ne zpozábte: ár so tákši áldovje vugodni Bôgi.


Ár je nej nepravičen Bôg: kâ bí se spozábo zdela vašega i z činejnja lübéznosti; štero ste pokázali vu iméni njegovom, gda ste slüžili tim svétim i ešče slüžite.


Ta čista i Boža čést je pa eta pri Bôgi i Oči: priglédnoti sirôte i vdovice vu nevôli njihovoj, i sebé čistoga zdržávati od svêta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ