Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:22 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Či pa močnêši od njega, pridôči, ga obláda, vse njegovo rožjé njemi vzeme, vu kom se je vüpao, i porobe njegove razdelí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Če pa ga napade kdo, ki je močnejši, bo premagan. Zmagovalec bo pobral orožje, na katero se je silak zanašal, in si razdelil plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 če pa bi ga napadel nekdo, ki je močnejši ter ga premagal in razorožil, bi lahko pobral vse njegovo imetje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 če pa pride močnejši od njega in ga premaga, mu vzame vse orožje, na katero se je zanašal, in razdeli njegov plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 ako pa pride nanj močnejši od njega in ga premaga, mu pobere vse orožje njegovo, v katero je upal, in razdeli njegov plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Ko pa pride močnejši od njega in ga premaga, mu vzame vse orožje, na katero se je zanašal, in razdeli svoj plen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda eden močen rožnáti varje svoj dvor, vu méri je poištvo njegovo.


Kí je nej z menom, prôti meni je; i, kí ne správla z menom, rasipáva.


Oblêčte na sé vse rožjé Bože; da bodte mogli státi prôti jálnomi vrájžemi šütanji.


Záto gori vzemte vse rožjé Bože; da morete prôti stánoti vu tom hüdom dnévi i vsa opravivši, obstáti.


Doli je slêkao takáj poglavárstva i oblásti, i kázao je je vu srčnosti obládajôči je sám po sebi.


Ki grêh činí; z vragá je: ár vrág od začétka greší. Záto se je skázao Sin Boži; naj vrájža dela razvéže.


Vi ste z Bogá, sinki, i obládali ste je; ár je vékši, kí je vu vami; liki, kí je na svêti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ