Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:24 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Ár velim vám: ka vnôgi prorocke i královje so šteli viditi, štera vi vídite, i nej so vidili; i čüti, štera vi čüjete, i nej so čüli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 Mnogi Božji preroki in kralji so si želeli videti in slišati stvari, ki jih vi doživljate, pa jim ni bilo dano.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Pravim vam: Mnogi preroki in kralji v preteklosti so želeli vse to videti, kar vidite vi in slišati, kar vi slišite, vendar niso tega niti videli niti slišali.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Zakaj povem vam, da so mnogi preroki in kralji želeli videti, kar vi vidite, pa niso videli; in slišati, kar vi slišite, pa niso slišali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Kajti pravim vam, da je veliko prerokov in kraljev želelo videti, kar vi vidite, a niso videli, in slišati, kar vi slišite, a niso slišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Povem vam namreč: Veliko prerokov in kraljev je hotelo videti, kar vi gledate, pa niso videli, in slišati, kar vi poslušate, pa niso slišali.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vaše očí so pa blážene, kâ vídijo; i vüha vaša, kâ čüjo.


I obrnovši se k vučeníkom zôseb erčé: blážene so očí, štere vídijo, ká vi vídite.


I ovo pravdeník níki je gori stano, sküšávajôči njega i govoréči: vučitel, ka mi je činití, naj žítek vekivečni öroküjem?


Ábrahám oča vaš se je veselio, da bi vido dén moj; i vido ga je, i radüvao se je.


Pôleg vere so spômrli tê vsi i nej so vzèli obečanja: nego so je lí ôzdaleč vidili i vervali i obimali i vadlüvali so; kâ so gostjé i príšavci na zemli.


I tê so vsi dobro svédôstvo dôbili po veri: ali obečanja so dönok nej vzéli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ