Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:20 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ali nad etim se ne radüjte, ka se vrazjé vám podávajo; radüjte se pa bole, ka so iména vaša gori zapisana vu nebésaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Vendar pravi razlog za veselje ni v tem, da vas ubogajo hudobni duhovi. Vpisani ste v nebeški imenik – tega se veselite!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Toda to sploh ni pomembno, da so vam demoni poslušni; mnogo bolj se lahko veselite tega, da ste zapisani v nebesih kot nebeški državljani!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Vendar se ne veselite tega, da so vam duhovi pokorni, ampak veselite se, da so vaša imena zapisana v nebesih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Toda tega se ne veselite, da so vam duhovi pokorni; veselite se marveč, da so imena vaša zapisana v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Vendar se ne veselite nad tem, da so vam duhovi pokorni, ampak se veselite, ker so vaša imena zapisana v nebesih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Daj njim z grêha v grêh spádnoti; naj neprídejo k tvojoj pravici.


I k sebi prizvavši ti dvanájset vučeníkov svoji, dáo njim je oblást nad nečístimi dühi; da bi je vö metali, i vráčili vsáki beteg, i vsáko medlovnost.


Istina, Sin človeči ide, liki je pisano od njega; jaj pa človeki onomi, po kom se Sin človeči v rôke dá; bole bi njemi bilô, da bi se nigdár nebi porôdo on človik.


I vrže te srebrne pêneze vu cérkev, obrné se, odíde i obêsi se.


Takáj prosim i tebé, moj veren prežnják: na pomôč boj onim ženám; štere so se vu Evangeliomi z menom vrét borile i z Kelemenom i zdrügimi pomočníki mojimi; šteri iména so vu knigaj žítka.


K občinskomi správišči i gmajni prvorodjeni vu nebésaj gori zapísani, i k vsê sodci Bôgi i k dühom ti popolnoma pravični.


I dáno ji je boj činiti z timi svétimi i obládati je: i dána ji je oblást nad vsákim plemenom i jezikom i národom.


Ta divjáčina, štero si vido, je bíla, i nega je, i bode gori šla z prepasti i odíde na pogibelnost. I čüdivali se bodo ti prebívajôči na zemli (šteri iména so nej písana vu knige žitka od začétka svêta) vidôči to divjáčino, ka je bila, i nega je, či gli je.


I vido sem te mrtve, mále i velike stojéče pred Bogom; i odprte so knige. I drüge knige so odprte; štere so žítka knige: i sodjeni so ti mrtvi z toga; štera so písana vu knigaj, tô je, pôleg dêl svoji.


I, či je što nej nájdeni vu žítka knigaj zapísani, vrženi je i on vu to ognjeno mlako.


I ne bode šlo v njé nikaj nečístoga i ka odürnost činí i láž: nego li tisti, ki so vu žítka knige toga Ágneca zapísani.


Kí obláda, té se obličé v bêli gvant, i ne zbrišem vö imé njegovo z žítka kníg i vadlüvao bom imé njegovo pred Očom mojim i pred angelmi njegovimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ