Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:15 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I tí Kapernaum, kí si notri do nébe zvíšeni, notri do pekla se poníziš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 In ti, Kafarnáum – kako boš padel! Si povišan nad nebeško višavo? Strmoglavljen boš v peklensko globočino!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 In vi, prebivalci iz Kafarnauma? Kaj naj rečem vam? Da boste povzdignjeni do neba? Ne, vrženi boste v pekel!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 In ti, Kafarnaum, do neba povzdignjen: do pekla se boš pogreznil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ti, Kafarnavm, ali nisi bil povzdignjen do neba? a pahnjen boš do pekla!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 In ti, Kafarnáum! Se boš mar do neba povzdignil? Do podzemlja se boš pogreznil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:15
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ne bojte se od tisti, šteri morejo vmoriti têlo, düše pa nemorejo vmoriti; bojte se pa bole toga, šteri more i düšo i têlo pogübiti vu ognji peklénskom.


I tí Kapernaum, kí si do nebés zvišeni, notri do pekla se doli vržeš. Ár, da bi v Šodomi včinjene bilé té močí, štere so v tebi včinjene, ostánola bi do denéšnjega dnéva.


I ostavivši Názaret idôči je prebívao v Kapernaumi v tom pri môrji vu Krajináj Zabulona, i Neftalima.


Tam bode jôkanje i zobno škrípanje; gda bodte vidili Abraháma, Ižaáka i Jákoba, i vse proroke vu králevstvi Božem; vás pa vö vržene z vüna.


I vu pékli, gori prizdignovši očí svoje, bodôči vu mokaj, vido je Ábraháma ozdaleč i Lázara vu náročaj njegovi.


Ár, či je Bôg angele, kí so pregrêšili, nej milüvao, nego je je, z lancmi mráka zvézane, vu strašno pekla prepast süno, i tá dáo; naj se držíjo na sôdbo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ