Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Vu štero mesto pa bodte notri šli, i ne primejo vás, vö idôči na vilice njegove, ercite:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 Če pa vas ne sprejmejo, odidite in ljudem na ulicah spotoma sporočite:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Če pa vas kjerkoli ne bi hoteli sprejeti, odidite iz tega mesta, prebivalcem pa recite:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Kadar koli pa pridete v kako mesto, kjer vas ne sprejmejo, pojdite ven na cesto in recite:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 A v katerokoli mesto pridete in vas ne sprejmo, pojdite na ulice njegove in recite:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 V katero koli mesto pa pridete in vas ne sprejmejo, pojdite na njegove ulice in recite:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kíkoli ne príme vás, niti ne poslühne rečí vaše; vö idôči z hiže, ali z mesta onoga, doli stepte prâh nôg vaši.


I práh, kí se je na nás zgrabo z mesta vašega, doli vám ga zbríšemo. Dönok znájte, ka se je priblížalo k vám králevstvo Bože.


I vráčte one, šteri so vu njem nemočni, i povejte njim: približalo se je k vám králevstvo Bože.


I kíkoli vás ne prímejo, vö idôči z mesta onoga i práh od nôg vaši kraj stepte, na svedôstvo prôti njim.


Oneva sta pa doli stepla práh nôg svoji na njé, i prišla sta vu Ikónio.


Gda bi pa oni prôti stanoli i preklínjali, vö stepé gvant svoj erkôči njim: krv vaša nad glavôv vašov vám naj bode; jas sem čísti; od etec med pogane pojdem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ